PART I. GENERAL PROVISIONS AND BASIC PRINCIPLES.
      Article 1. Nature and Scope of Obligations
      
      [1.1. Each Party shall provide in its territory to the 
      nationals of the other Parties1 adequate and effective protection and 
      enforcement of intellectual property rights2. Each Party shall ensure that 
      measures to protect and enforce those rights do not themselves become 
      barriers to legitimate trade [nor socioeconomic and technological 
      development].]
      [1.2. Each Party may implement in its law [, although 
      it is not obliged to do so,] more extensive protection of intellectual 
      property rights than is required under this Chapter, provided that such 
      protection is not [inconsistent with][contrary to] this Chapter.]
      1.3. Each Party shall be free to determine the 
      appropriate method of implementing the provisions of this Chapter within 
      its own legal system and practice.
      [1.4. No provision of this Chapter prevents, and should 
      not prevent, any Party from adopting measures to protect public health, 
      and it should be interpreted and implemented in a manner that takes into 
      account each Party’s right to protect public health and, in particular, to 
      promote access to existing medicines and to the research and development 
      of new medicines.]
      
      [Article 2. General Objectives]
      
      [2.1. The protection and enforcement of intellectual 
      property rights covered in this Chapter should contribute to the promotion 
      of technological innovation and to the transfer and dissemination of 
      technology in the Americas, to the mutual advantage of producers and users 
      of technological knowledge, with a view to fostering social and economic 
      welfare and a balance of rights and obligations.]
      
      [Article 3. General principles]
      
      [3.1. Each Party may, in formulating or amending their 
      laws and regulations, adopt measures necessary to protect public health 
      and nutrition, or to promote public interest in sectors of vital 
      importance to their socioeconomic and technological development, provided 
      that such measures are consistent with the provisions of this Chapter.]
      [3.2. The abuse of intellectual property rights by 
      right holders or practices that unjustifiably limit trade, that prejudice 
      local industry and employment or are detrimental to the transfer of 
      technology shall be prevented.]
      
      
      [3.3. Nothing in this chapter shall prevent the Parties 
      from establishing industrial, commercial, or technology-transfer 
      relationships with countries not party to this Agreement.]
      
      [Article 4. Exhaustion of rights]
      
      [4.1. This Chapter shall not affect the authority of 
      each Party to determine the conditions under which the exhaustion of 
      rights related to products legitimately introduced in the market by, or 
      with the authorization of, the right holder shall apply.
      However, each Party undertakes to review its domestic 
      legislation within a period not exceeding five years after the entry into 
      force of this Agreement, in order to adopt, at a minimum, the principle of 
      regional exhaustion in regard to all Parties.]
      
      Article 5. [Relationship to other Intellectual Property 
      Agreements [and Joint Recommendations]3]
      
      [5.1. Each Party may enter into intellectual property 
      treaties or cooperation agreements, provided that they are not 
      inconsistent with the provisions of this Chapter.]
      [5.2. For the purpose of granting adequate and 
      effective protection and enforcement of the intellectual property rights 
      [and obligations] referred to in this Chapter, each Party shall give 
      effect to [, at a minimum,] the principles and norms of this Chapter and , 
      in addition, the cited provisions of the following agreements:]
      
        [a) Articles 1-21 [and the Appendix] of the Berne 
        Convention for the Protection of Literary and Artistic Works, (Paris Act 
        of July 24, 1971) (Berne Convention);]
        
      
        [b) Articles 1 to 12 and 19 of the Paris Convention 
        for the Protection of Industrial Property, (Stockholm Act of July 14, 
        1967) (Paris Convention);]
        [c) [Articles x to xx of the] Geneva Convention for 
        the Protection of Producers of Phonograms Against Unauthorized 
        Duplication of their Phonograms, (adopted on October 29,1971) (Geneva 
        Convention);]
        [d) [Articles 1 to 31 of the] International 
        Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and 
        Broadcasting Organizations, (adopted on October 26, 1961) (Rome 
        Convention);]  
        [e) [Articles 9 to 40 of the] Agreement on 
        Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (1994), (TRIPS 
        Agreement) [, until such time as such Party has acceded to, and 
        implemented the TRIPS Agreement];]
        [f) [Articles 1 to 14 of the 1978 Act of the] 
        International Convention for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV 
        Convention)][, or Articles 1 to 22 of the 1991 Act][, depending on which 
        is in force in each country];]
        [g) [Articles 1 to 7 of the] Convention Relating to 
        the Distribution of Programme-Carrying Signals Transmitted by Satellite 
        (1974) (Brussels Convention);]
        [h) Articles x to xx of the Trademark Law Treaty 
        (1994);]
        [i) [Articles 1 to 23 of the] WIPO Performances and 
        Phonograms Treaty, 1996;]
        [j) [Articles 1 to 14 of the] WIPO Copyright Treaty, 
        1996;]
        [k) Articles 1 to 16 and 22 as well as Regulations 
        under the Patent Law Treaty;]
        [l) Articles x to xx of Instrument for the Protection 
        of Audio-Visual Performers’ Rights - placeholder4;]
          
        [m) Articles x to xx of Treaty for the Protection of 
        Non-Copyrightable Elements of Databases - placeholder;]
        [n) the Joint Recommendation Concerning Provisions on 
        the Protection of Well-Known Marks (1999)5 and;]
        [o) Articles x to xx of WIPO Protocol on Trademark
        Licenses6 - place holder;]
        [p) [Articles 1 to 22 of the] Convention on 
        Biological Diversity;]
        [q) Joint Recommendation Concerning Provisions on the 
        Protection of Marks, and Other Industrial Property Rights in Signs, on 
        the Internet - place holder;]
        [r) Articles x to xx of the Instrument for the 
        Protection of Broadcasting Organizations' Rights - place holder.]
      
      [5.3. Each Party shall make best efforts to ratify or 
      accede to the International Agreements referred to in paragraph 5.2 if 
      they are not a Party to them on or before the date of entry into force of 
      this Agreement.]
      [5.3. Each Party that has not ratified these agreements 
      shall have one year from the entry into force of this Agreement to ratify 
      or accede to the international agreements referred to.]
      [5.4. Each Party who has not already done so shall make 
      best efforts to ratify or accede to the following international agreements 
      concerning registration of intellectual property rights, within a period 
      of one year within the entry into force of this Agreement:
      
        a) the Patent Cooperation Treaty (PCT) (1984);
        b) the Protocol Relating to the Madrid Agreement 
        Concerning the International Registration of Marks;
        c) the Hague Agreement Concerning the International 
        Deposit of Industrial Designs (1999);
        d) the Budapest Treaty on the International 
        Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent 
        Procedure (1980);]
      
      [5.5. For all purposes, including the settlement of 
      disputes, nothing in this Chapter shall be construed as additional or 
      higher levels of protection than the minimum standards established in 
      theTRIPS Agreement [, nor may it be interpreted as a reduction in the 
      protection to levels inconsistent with the standards established in that 
      Agreement] with the exception of matters not considered in the TRIPS 
      Agreement, and those issues covered in the TRIPS Agreement whose scope is 
      reserved to national legislation..]
      
      
      Article 6. National Treatment
      
      
      6.1. Each Party shall accord to the nationals of other 
      Parties treatment no less favorable than that accorded to its own 
      nationals with regard to the protection7 [and enjoyment] of intellectual 
      property rights [and any benefits derived therefrom][and the rights and 
      obligations set forth in this Chapter][, subject to the exceptions already 
      provided in, respectively the Agreement on Trade-Related Aspects of 
      Intellectual Property Rights (1994), the Paris Convention (1967), the 
      Berne Convention (1971), the Rome Convention (1961) , the Geneva 
      Convention, and the Treaty on Intellectual Property in Respect of 
      Integrated Circuits]. [The rights and obligations already exempted in the 
      Agreements referred to in Article 5.2 shall remain exempt.]
      [6.2. Each Party may avail itself of the exceptions 
      allowed under paragraph 6.1 in relation to its judicial and administrative 
      procedures for the protection and enforcement of intellectual property 
      rights including the designation of an address for service or the 
      appointment of an agent within the jurisdiction of a Party, only where 
      such exceptions:  
      
        a) are necessary to secure compliance with laws and 
        regulations which are not inconsistent with the provisions of this 
        Agreement, and
        b) where such practices are not applied in a manner 
        which would constitute a disguised restriction on trade.]
      
      [6.3. In respect of performers, producers of phonograms 
      and broadcasting organizations, all rights under this Chapter that exceed 
      the protection under the Agreement on Trade-Related Aspects of 
      Intellectual Property Rights (TRIPS) shall be excepted from national 
      treatment in regard to countries that are not Parties of this Agreement 
      and of the Rome Convention, for which the principle of reciprocity shall 
      apply.]
      [6.4. No Party may, as a condition of according 
      national treatment under this Chapter, require the nationals from another 
      Party, to comply with any formalities or conditions in order to acquire 
      rights in respect of copyright and related rights.]
      
      Article 7. Most-Favored-Nation Treatment
      
      7.1. With regard to the protection [and enjoyment] of 
      intellectual property, any advantage, favour, privilege or immunity 
      granted by a Party to the nationals of any other country shall be accorded 
      immediately and unconditionally to the nationals of all other Parties.
       
      [7.2. Exempted from this obligation are any advantage, 
      favor, privilege or immunity accorded by a Party [deriving from 
      international agreements and, in particular, trade and integration 
      agreements [within the Americas]:]  
      
        [a) deriving from [international agreements on] 
        judicial assistance or law enforcement of a general nature and not 
        particularly confined to the protection of intellectual property;]
        b) granted in accordance with the provisions of the 
        Berne Convention (1971) or the Rome Convention authorizing that the 
        treatment accorded be a function not of national treatment but of the 
        treatment accorded in another country;
        c) in respect of the rights of performers, producers 
        of phonograms and broadcasting organizations not provided under this 
        Chapter;
        d) in respect of the protection of intellectual 
        property and which have entered into force prior to the entry into force 
        of the WTO Agreement (January 1, 1995), provided that such agreements 
        are notified to the TRIPS Council and do not constitute an arbitrary or 
        unjustifiable discrimination against nationals of other Parties.]
        
      
      Article 8. Multilateral Agreements on Acquisition and 
      Maintenance of Protection
      
      The obligations under Article 6 (National Treatment) 
      and Article 7 (Most Favored Nation Treatment) do not apply to procedures 
      provided in multilateral agreements concluded under the framework of WIPO 
      relating to the acquisition or maintenance of intellectual property 
      rights.
      
      [Article 9. Technology Transfer]
      
      [9.1. [Each Party agrees that the principle which 
      underlies this Chapter and which should inform its implementation is that] 
      the protection and enforcement of intellectual property rights should 
      contribute to the promotion of technological innovation and the transfer 
      and dissemination of technology, to the mutual advantage of producers and 
      users [of technology,][of technological knowledge,][in a manner conducive 
      to social and economic welfare][to foster social and economic welfare] and 
      to achieve a proper balance of rights and obligations.]
      [9.1. Each Party shall contribute to the promotion of 
      technological innovation and the transfer and dissemination of technology, 
      through government regulations favorable to industry and trade, that do 
      not hinder free competition.]
      [9.1. Pursuant to Article 2 of this Section, each Party 
      agrees that the promotion of technological innovation and the transfer and 
      dissemination of technology, to the mutual advantage of producers and 
      users of technological knowledge in a manner conducive to social and 
      economic welfare and to the proper balance between rights and obligations, 
      is the main principle which underlies this Chapter to guide its 
      interpretation and implementation.]  
      [9.2. The needs of countries for financial resources 
      and access to technology and knowledge, technology transfer and joint 
      technological development under the relevant provisions of this Chapter 
      should be considered, especially for technological training, in order to 
      increase the competitiveness of the countries domestically and 
      internationally.]
      [9.3. Accepting the principle set out in paragraph 9.1, 
      each Party agrees to take legislative, administrative or policy measures, 
      as appropriate, to encourage and facilitate access to, joint development 
      and transfer of, technology among private sectors of the Parties. Such 
      measures should take account of the needs of the Parties, having regard to 
      their stage of development, and in particular, the special needs of those 
      Parties that have small economies.]
      [9.4. Each Party may provide in its legislation rules 
      that prohibit contractual practices or conditions that restrict or limit 
      the effective transfer of technology.]
      [9.5. Each Party may suspend any or all obligations 
      established in this Chapter if the [provisions of this Article] 
      [commitments on transfer of technology] are not effectively implemented.]
      [9.6. For the purpose of implementing the objectives 
      set out in this Chapter, each Party shall:  
      
        a) Support efforts designed to promote public and 
        private investment and development in research and development in the 
        different territories of each Party;
        b) Take the appropriate steps to encourage the 
        participation of companies from one Party in programs and initiatives-in 
        particular, in those related to innovation and the transfer of 
        technology-implemented by another Party;
        c) Foster the dissemination of 
        information on the possibilities for 
        intellectual-property-development-related investment;
        d) Help small and medium-sized 
        enterprises prepare research and development projects, the results of 
        which may eventually be protected by intellectual property rights, and 
        obtain, under the best conditions possible, adequate financing for them;
        e) Foster promotion and dissemination of issues 
        related to the protection of intellectual property rights in all 
        aspects.]
        
      
      
      [9.7. Each Party may offer the companies and 
      institutions established in their territory incentives intended to promote 
      technological change in recipient countries, and access to, and transfer 
      of, technologies for the purpose of establishing a solid, competitive and 
      viable technological base in recipient countries. ]
      [9.8. Each Party agrees to work in conjunction with 
      other Parties for promoting the transfer and dissemination of technology 
      and to cooperate to avoid any measure, including contractual practices or 
      conditions, that restricts or limits technical cooperation and/or the 
      effective transfer of technology.]
      
      [Article 10. Exercise of Rights[/Abuse of Rights]]
      
      [10.1. [No Party shall allow][No Party shall recognize] 
      the abusive use or abusive non-use of a right. In this regard, each Party 
      may apply appropriate measures to [protect public health and nutrition, 
      socioeconomic and technological development of sectors of vital importance 
      and] prevent the abusive exercise of intellectual property rights by right 
      holders or practices that unreasonably limit trade or adversely affect* 
      the transfer of technology.]
      [10.2. Each Party shall take into consideration, for 
      the recognition and exercise of such rights, the social purposes of 
      intellectual property, which may not be used to arbitrarily or 
      unjustifiably discriminate against or restrict technological development 
      or technology transfer, nor cause the abuse of dominant position on the 
      market or the elimination of competition.]
      [10.3. The provisions in this Chapter shall be 
      interpreted in light of its objectives and principles.]
      
      [Article 11. Transparency]
      
      [11.1. Each Party shall ensure that all laws, 
      regulations, procedures [and practices] governing the protection or 
      enforcement of intellectual property rights, and all final judicial 
      decisions and administrative rulings of general applicability pertaining 
      to the subject matter of this Chapter, shall be in writing and shall be 
      published, in a national language in such a manner as to enable the public 
      to become acquainted with them and so that the system for protecting and 
      enforcing intellectual property rights shall become transparent.]
      [11.2. Procedures governing the filing, prosecuting, 
      and cancellation/opposition/invalidation of applications for the 
      protection of intellectual property shall be set out clearly in writing 
      and made publicly available. Such procedures shall include names and 
      contact information for specific entities involved in the filing, 
      prosecuting, and cancellation/opposition/invalidation of applications for 
      the protection of intellectual property.]
      
      PART II. INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS
      
      
      SECTION 1. TRADEMARKS
      Article 1. Protectable Subject Matter
      
      1.1. Any sign or any combination of signs, capable of 
      distinguishing goods or services of one person8 from those of other 
      persons, shall be capable of constituting a trademark.
      [1.2. Signs that are susceptible of graphic 
      representation may be registered as trademarks.]
       
      
      [1.2. Each Party may require, as a condition of 
      registration, that signs be visually perceptible.]
       
      
      [1.2. No Party may require that signs be visually 
      perceptible to be eligible for registration.]
       
      
      [1.3. Trademarks shall include [service marks,] [and] 
      collective marks [and certification marks].]  
      [1.3. Each Party may provide for protection of 
      collective and certification marks.]
      
      [Article 2. Principles]
      
      [2.1. Each Party shall adopt the principle of first to 
      file and priority in registration shall be determined on the date and hour 
      of the presentation of the application.]
      
      Article 3. Prohibitions
       
      
      3.1. Each Party may establish prohibitions on the 
      registration of trademarks, provided that they are not inconsistent with 
      regional or multilateral agreements on intellectual property to which it 
      is a party.
      
      
      [3.2. Each Party may refuse to register trademarks that 
      consist of or comprise immoral matter, reproduce national symbols, or are 
      deceptive to the public.]
      
      Article 4. Exhaustion of Rights
      
      [4.1. The registration of a trademark shall not entitle 
      a right holder to prevent a third party from trading goods protected by 
      such registration if the good has already been introduced in the market in 
      any country by the right holder or by any other person with the 
      authorization of the right holder or by someone economically related to 
      him, in particular when the goods and the containers or packages have been 
      in direct contact with them and have not been modified, altered, or 
      deteriorated.
      For purposes of this article, two persons are 
      economically related where one person can exercise a decisive influence on 
      the other, either directly or indirectly, with respect to the use of the 
      rights on the trademark, or where a third party may exercise such an 
      influence on both persons.]
      
      
      [4.1. This Chapter shall not affect the authority of 
      each Party to determine the conditions, if any, under which the exhaustion 
      of rights related to products legitimately introduced in the market by, or 
      with the authorization of the owner of the trademark shall apply.  
      However, if a Party recognizes the principle of 
      domestic exhaustion or the principle of non-exhaustion, the right holder, 
      based on his registration or grant, shall not prevent the circulation of 
      patented goods or goods bearing a trademark, when legitimately introduced 
      in the market under a compulsory license or any other safeguard.
      Each Party undertakes to review their domestic 
      legislation within a period not exceeding five years after the entry into 
      force of this Agreement, in order to adopt, at a minimum, the principle of 
      regional exhaustion in regard to all Parties.]
      
      
      [4.1. Each Party agrees to apply the principle 
      of regional exhaustion of rights, i.e., the holder of the intellectual 
      property right may not prevent the free trade of legitimate products, once 
      lawfully introduced into the market in any Party, whether by the right 
      holder himself or by a licensee or third party authorized by the right 
      holder, provided that the products and the containers or packaging that 
      have been in direct contact with such products have not been modified or 
      altered.  
      Each Party shall have two years from the entry into 
      force of this Agreement to incorporate this principle in their national 
      legislation.]
      
      Article 5. Rights Conferred
      
      [5.1. The owner of a registered trademark shall have 
      the exclusive right to prevent all persons not having the owner's consent 
      from using in the course of trade identical or similar signs [, including 
      geographical indications,] for goods or services [that are 
      identical or similar] [that are related] to those goods or services 
      in respect of which the owner's trademark is registered, where such use 
      would result in a likelihood of confusion.]
      [In case of the use of an identical sign for [identical][identical 
      or similar][related] goods or services, a likelihood of confusion shall be 
      presumed. The rights described above shall not prejudice any existing 
      prior rights, nor shall they affect the possibility of each Party making 
      rights available on the basis of use.]  
      
      Article 6. Well-Known Marks
       
      
      [6.1. Each Party shall protect well known marks 
      pursuant to Article 6 bis of the Paris Convention and article 16.2 and 
      16.3 of the TRIPS Agreement.]
      [6.2. In applying article 6 bis of the Paris 
      Convention, no Party shall require that the reputation of the trademark 
      extend beyond the sector of the public that normally deals with the 
      relevant goods or services.]
      [6.3. In order to demonstrate that the mark is 
      well-known, all evidence [allowed by the Party in which such claim is 
      being pursued] may be used.]
      [6.4. Article 6bis of the Paris Convention (1967) shall 
      apply, mutatis mutandis, to goods or services which are not similar 
      to those [in respect of which a trademark is registered][identified by a 
      well-known trademark, whether registered or not,] provided that use of 
      that trademark in relation to those goods or services would indicate a 
      connection between those goods or services and the owner of the trademark 
      and provided that the interests of the owner of the trademark are likely 
      to be damaged by such use.]
      
      Article 7.
       Exceptions
      
      [7.1. Each Party may provide limited exceptions to the 
      rights conferred by a trademark, such as fair use of descriptive terms, 
      provided that such exceptions take account of the legitimate interests of 
      the trademark owner and of third parties.]
      [7.1. Each Party may establish exceptions pursuant to 
      Article 17 of the TRIPS Agreement.]
      
      Article 8. Term of Protection
      
      8.1. Initial registration and each renewal of 
      registration of a trademark shall be for a term of not less than 
      ten years [from the date of filing of the application or the date 
      of its registration according to the legislation of each Party]. The 
      registration of a trademark shall be renewable indefinitely [as long as it 
      complies with the conditions for renewal].
       
      Article 9. Requirement of Use
      
      [9.1. Each Party shall apply the provisions of Article 
      19 of the TRIPS Agreement.]
      [9.1. Registration may be cancelled if, after five 
      years of the date of registration, a trademark has not been effectively 
      and genuinely used by the owner or by a third party with the express 
      consent of the owner, within the territory of the Party that has granted 
      the registration for specific goods or services; or if such use has been 
      suspended for the same uninterrupted period of time. This may be claimed 
      through the exercise of the relevant action, unless there are valid 
      reasons for non-use of the trademark.]  
      
      [9.1. Use of a trademark shall be required by a Party 
      to maintain registration of a trademark.]  
      [9.2. In procedures for cancellation due to non-use, 
      according to the national legislation of each Party, the burden of proof 
      on actual use of the trademarks shall be on the holder of the mark.]
      
      [Article 10. Other Requirements]
      
      [10.1 Each Party shall apply Article 20 of the TRIPS 
      Agreement.]
      
      Article 11. Licensing and Assignment
      
      [11.1. Each Party may determine the conditions for the 
      licensing and assignment of trademarks pursuant to article 21 of the TRIPS 
      Agreement.]
      
      
      [11.2. Licensing agreements shall be in writing and 
      registered with the competent body of the Party and shall not include 
      clauses that restrain trade. If a license is not registered it shall not 
      have effect against third parties.]
      [11.2. The competent authorities of each Party may 
      implement mechanisms for the recording of trademark licenses.]
      
      
      [11.2. No Party shall require recordal of trademark 
      licenses to establish the validity of the license or to assert any rights 
      in a trademark.]
      
      
      [11.3. Licenses may be exclusive or non-exclusive. If 
      the license does not include an exclusivity clause, it shall be presumed 
      that non-exclusive rights have been granted to the licensee.]
      
      Article 12 . Procedural Issues
      
      12.1. Each Party shall ensure that procedures for 
      applying for, processing, registering and maintaining the registration of 
      trademarks are sufficiently clear and transparent, respecting principles 
      of due process.
      [12.2. Each Party shall provide a system for the 
      registration of trademarks, which shall include:
      
        a) written notice to the
        applicant9 of the reasons for 
        the refusal to register its trademark;
        b) a reasonable opportunity for the applicant to 
        respond to the notice;
        c) in the case of a final refusal to register, 
        written notice to the applicant of the reasons for the final refusal; 
        and
        d) for each decision rendered in an opposition or 
        cancellation proceeding, a written explanation of the reasons for the 
        decision.]
        
      
      
      [12.3. Each Party shall work, to the maximum degree 
      practical, to provide a system for the electronic application, processing, 
      registration and maintenance of trademarks.]
      
      
      [12.4. International Classification System
       
      
        a) Each registration or publication which concerns a 
        trademark application or registration and which indicates goods or 
        services shall indicate the goods or services by their names, grouped 
        according to the classes of the Nice Classification.
        b) Goods or services may not be considered as being 
        similar to each other on the ground that, in any registration or 
        publication, they appear in the same class of the Nice Classification. 
        Conversely, goods or services may not be considered as being dissimilar 
        from each other on the ground that, in any registration or publication, 
        they appear in different classes of the Nice Classification.]
      
      [12.5. Each Party shall publish each trademark either 
      before its registration or promptly after it is registered, and shall 
      afford a reasonable opportunity for petitions to cancel the registration. 
      In addition, each Party [may][shall], afford an opportunity for the 
      registration of a trademark to be opposed.]
      
      [Article 13. Domain names on the Internet]
       
      
      [13.1. Each Party shall participate in the Government 
      Advisory Committee (GAC) of the Internet Corporation for Assigned Names 
      and Numbers (ICANN) to promote appropriate country code Top Level Domain (ccTLD) 
      administration and delegation practices and appropriate contractual 
      relationships for the administration of the ccTLDs in the Hemisphere. Each 
      Party shall have its domestic Network Information Centers (NICs) 
      participate in the ICANN Uniform Dispute Resolution Procedure (UDRP) to 
      address the problem of cyber-piracy of trademarks.]
      [13.1. Each Party shall make efforts, to the extent 
      possible, to promote an adequate administration of domain names.]
      
      SECTION 2. GEOGRAPHICAL INDICATIONS
       
      
      [Article 1. Definition]
      
      [1.1. “Geographical indication” or “appellation of 
      origin” shall be understood to be the name of a particular country, region 
      or locality, or a name that, without being that of a particular country, 
      region or locality, refers to a specific geographical zone, which serves 
      to designate a product originating therein, the qualities, reputation or 
      other characteristics of which are due exclusively or essentially to the 
      geographical environment in which it is produced, including both natural 
      and human factors.]
      
      
      [1.2. Any sign, or any combination of signs, capable of 
      identifying a good or service as originating in the territory of a Party, 
      or a region or locality in that territory, where a given quality, 
      reputation or other characteristic of the good or service is essentially 
      attributable to the geographical origin of the good or service, shall be 
      capable of constituting a geographical indication.]
       
      Article 2. Protection of Geographical Indications
       
      
      [2.1. Each Party shall protect geographical indications 
      [or appellations of origin] pursuant to its legislation and Section 3 Part 
      II of the TRIPS Agreement [, at the request of the competent authorities 
      or interested parties of the Party where the appellation of origin is 
      protected].]
      [2.2. Geographical indications [or appellations of 
      origin] protected in a Party shall not be considered common or generic for 
      distinguishing the good, while its protection in the country of origin 
      subsists.]
      
      [Article 3. Protectable Subject Matter]
      
      [3.1. The use of geographical indications [or 
      appellations of origin] in relation to natural, agricultural, handicraft 
      or industrial products from the Parties shall be exclusively reserved for 
      the producers, manufacturers and craftsmen who have their production or 
      manufacturing facilities in the locality or region of the Party identified 
      or referred to by such indication [appellation]. [Only producers, 
      manufacturers and craftsmen authorized to use a registered geographical 
      indication [appellation of origin] are allowed to use with it the 
      expression “Geographical Indication” [or “Appellation of Origin”].]]
      
      Article 4. [Right of Action][Ownership]
       
      
      [4.1. Each Party may establish that the declaration of 
      protection of a geographical indication [or appellation of origin] be made
      ex-officio or at the request of persons who can prove a legitimate 
      interest, understood as a natural or juridical person directly engaged in 
      the extraction, production or manufacture of the goods to be covered by 
      the geographical indication [or appellation of origin] as well as producer 
      associations. State, departmental, provincial or municipal authorities 
      shall also be considered interested parties when the geographical 
      indications [or appellations of origin] in question are located within 
      their jurisdiction.]
      
      Article 5. [Rights Conferred]
      
      [5.1. No Party shall permit the importation, 
      manufacture or sale of a product that uses a geographical indication [or 
      appellation of origin] protected in another Party, unless it has been 
      manufactured and certified therein, pursuant to its laws, regulations and 
      other norms applicable to that product.]
      
      
      [5.1. The owner of a geographical indication shall have 
      the exclusive right to prevent all persons not having the owner's consent 
      from using in trade identical or similar signs, including trademarks, for 
      goods or services that are related to those in respect of which the 
      owner’s geographical indication is registered, where such use would result 
      in a likelihood of confusion. In case of the use of an identical sign for 
      related goods or services, a likelihood of confusion shall be presumed. 
      The rights described above shall not prejudice any existing prior rights, 
      nor shall they affect the possibility of Parties’ making rights available 
      on the basis of use.
      Article 6bis of the Paris Convention shall 
      apply, mutatis mutandis, to geographical indications. In 
      determining whether a geographical indication is well-known, each Party 
      shall take account of the knowledge of the geographical indication in the 
      relevant sector of the public, including knowledge in the Party concerned 
      which has been obtained as a result of the promotion of the geographical 
      indication.
      No Party shall require that the reputation of the 
      geographical indication extend beyond the sector of the public that 
      normally deals with the relevant goods or services, or that the 
      geographical indication be registered.]
      
      Article 6. [Relation to Trademark Protection]
       
      
      [6.1. Signs that reproduce, imitate or include a 
      protected geographical indication for the same good, or for different 
      goods, may not be registered as trademarks where such use might cause 
      likelihood of confusion or of association with the indication.]
      
      [Article 7. Transparency]
      
      [7.1. If Parties provide for notification and/or 
      recordal as a legal means to protect geographical indications:
      
        a) Each Party shall accept applications for such 
        notification and/or recordal of geographical indications without the 
        requirement for intercession by a Party on behalf of its nationals;
        b) Each Party shall ensure that geographical 
        indications are published for opposition, as well as cancellation, and 
        shall provide processes to effect opposition and cancellation of 
        geographical indications that are the subject of such notification 
        and/or recordal systems.]
        
      
      SECTION 3. COPYRIGHT AND RELATED RIGHTS
      
      
      Article 1. Definitions
      
      [For the purposes of this Section, the following will 
      be understood to mean:]
      -[Author: [Natural*] person who produces the 
      intellectual creation;]
      -[Performer: the person who performs, sings, reads, 
      recites, interprets or in any way executes a [literary and artistic] work 
      [or an expression of folklore];]
      -[Performers: all actors, singers, musicians, dancers, 
      or other persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret, or 
      otherwise perform literary or artistic works or expressions of folklore;]
      -[Competent National Authority: Body appointed for the 
      purpose by the relevant national legislation;]  
      -[Copy: Physical medium in which the work is embodied 
      as a result of an act of reproduction;]
      -[Successor in interest: The person, whether natural 
      person or legal entity, to whom the rights recognized in the law are 
      transferred, in whole or in part, by any means;]
      -[Successor in title: The person, whether natural 
      person or legal entity, to whom rights accorded by this Chapter are 
      transferred by any means;]
      -[Distribution to the public: Act of making available 
      to the public the original of the work, or [one or more] copies thereof, 
      [on a phonogram or a permanent or temporary image of the work,] through 
      sale, rental, loan or any other means[, known or to be known, of 
      transferring ownership or possession of the original or copy];]
      -[Distribution to the public: any act by which the 
      copies of a work are offered directly or indirectly to the general public 
      or to a part thereof. [Distribution to the public through sale, rental, 
      public loan or any other transfer of the ownership or possession of the 
      original of the work, or copies thereof that have not been subject to 
      distribution authorized by the author. The rental of a copy of an 
      audiovisual work, of a work contained in a soundtrack, of a computer 
      program, regardless of the ownership of the copy.]]
      -[Broadcast: The [direct or indirect] transmission of 
      sounds or images and sounds, over a distance for public reception[, 
      through any medium or procedure, either through cable or wireless];]
      -[Expressions of folklore: Productions using elements 
      characteristic of the traditional cultural patrimony, consisting of all 
      literary and artistic works created in the national territory by unknown 
      or unidentified authors presumed to be nationals or members of their 
      ethnic communities, and that are transmitted from generation to generation 
      and reflects the traditional artistic or literary perspective of a 
      community;]
      -[Fixation: The incorporation of signs, sounds or 
      images, [or] a combination thereof[, or a digital representation thereof,] 
      in a physical material that enables them to be [read,] perceived, 
      reproduced or communicated[, or any other form of use];]
      -[Phonogram: Any [first time] [exclusively aural] 
      fixation of the sounds of a performance or of other sounds[, or of a 
      [digital] representation thereof, other than [in the form of] a fixation 
      included in [a cinematographic or] an audiovisual work]. [Phonographic and 
      magnetic [and digital] recordings shall be considered copies of 
      phonograms];]
      -[Rights management information: Information which 
      identifies a work, performance, or phonogram; the author of the work, the 
      performer of the performance, or the producer of the phonogram; or the 
      owner of any right in the work, performance or phonogram, or information 
      about the terms and conditions of the use of the work, performance or 
      phonogram, and any numbers or codes that represent such information, when 
      any of these items is attached to a copy of the work, performance or 
      phonogram or appears in conjunction with the communication or making 
      available of a work, performance or phonogram to the public. Nothing in 
      this section requires the owner of any right in the work, performance or 
      phonogram to attach rights management information to copies of it or to 
      cause rights management information to appear in connection with a 
      communication of the work, performance or phonogram to the public.]
      -[Effective technological measure: Any technology, 
      device or component that, in the normal course of its operation, controls 
      access to a protected work, performance, phonogram, or other subject 
      matter, or protects any copyright or any rights related to copyright.]
      -[Work: Any original intellectual creation of an 
      artistic, scientific or literary nature, susceptible of disclosure or 
      reproduction in any form;]
      -[Audiovisual work: Any creation expressed by a series 
      of linked images, [which give it the sensation of movement,] with or 
      without the incorporation of sound, [which is] intended essentially for 
      showing by means of projection apparatus or any other means of 
      communicating images and sounds, independently [of the nature or] of the 
      characteristics of the physical medium in which said work is embodied;]
      -[Audiovisual work: work consisting of a sequence of 
      connected images, with or without sound, intended for exhibition by means 
      of a suitable device for public communication of sound and images;]
      -[Audiovisual work: a work resulting from the fixation 
      of images, with or without sound, intended for creating, by means of 
      reproduction thereof, the impression of movement independently of the 
      processes used to capture it, the carrier used initially or subsequently 
      to fix it, as well as the means used for conveying it;]
      -[Broadcasting organization: Radio or television 
      company that transmits programs to the public[, and makes decisions on the 
      programs to be transmitted];]
      -[Producer: Person, whether natural person or legal 
      entity, who has the initiative for, coordination of, and responsibility 
      for producing the work; for example, an audiovisual work or a computer 
      program;]
      -[Producer: the natural person or legal entity who 
      takes the initiative to and has the responsibility for the first fixation 
      of the phonogram or the audiovisual work, whatever the nature of the 
      carrier used;]
      -[Producer of a phonogram: The person, or the legal 
      entity, under whose initiative, coordination and responsibility, the first 
      fixation of the sounds of a performance or other sounds are taken;]
      -[Producer of phonograms: Natural person or legal 
      entity who takes the initiative and has responsibility and coordination of 
      the first fixation of the sounds of a performance or other sounds, and 
      digital representations thereof;]
      -[Producer of a phonogram: a person or legal entity who 
      through his initiative, under his responsibility and coordination takes 
      the first fixation of the sounds of an interpretation, performance or 
      other sounds, or representation thereof;] 
      -[Computer programs : The expression in words, codes, 
      plans or any other form of a set of instructions which, on being 
      incorporated into an automated reading device, is capable of making a 
      computer, an electronic or similar device capable of processing 
      information to execute a specific task or produce a specific result. 
      Software also includes technical documentation and users’ manuals. [The 
      protection of computer programs includes both operating and application 
      software, either in source code or object code, as well as technical 
      documentation and users’ manuals;]]
      -[Publication: Production and offering copies to the 
      public, with the consent of the right holder, provided that copies are 
      offered to the public in a reasonable quantity, bearing in mind the nature 
      of the work;]
      -[Publication: the act of lawfully making a work 
      available to the public, with the author’s consent, in sufficient amounts 
      to satisfy reasonable needs given the nature of the work. Representation 
      of dramatic, dramatico-musical, or cinematographic works, the performance 
      of a musical work, public recital of a literary work, transmission or 
      broadcast of literary or artistic works, exhibition of a work of art, or 
      the construction of an architectural design do not constitute 
      publication;]
      -[Publication: the offering of a literary or artistic 
      work to the public, with the consent of the author, or any other copyright 
      holder, through any form or process, in a quantity of copies that 
      reasonably satisfies the needs of the public;]
      -[Public: Aggregation of individuals, whether or not in 
      the same place, that have access by any medium to a work, artistic 
      performance, phonogram or broadcast, regardless of whether they do so at 
      the same time or in different times and places;]
      -[Public: any aggregation of individuals intended to be 
      the object of, and capable of perceiving, communications or performances 
      of works, regardless of whether they can do so at the same or different 
      times or in the same or different places, provided that such an 
      aggregation is larger than a family and its immediate circle of 
      acquaintances or is not a group comprising a limited number of individuals 
      having similarly close ties that has not been formed for the principal 
      purpose of receiving such performances and communications of works;]
      -[Public: includes for the purposes of copyright and 
      related rights with respect to rights of communication and performance of 
      works provided for under Articles 11, 11bis.(i) and 14.1.(ii) of 
      the Berne Convention, with respect to dramatic, dramatico-musical, 
      musical, literary, artistic or cinematographic works, at least, any 
      aggregation of individuals intended to be the object of, and capable of 
      perceiving, communications or the performance of works, regardless of 
      whether they can do so at the same or different times or in the same or 
      different places, provided that such an aggregation is larger than a 
      family and its immediate circle of acquaintances or is not a group 
      comprising a limited number of individuals having similarly close ties 
      that has not been formed for the principal purpose of receiving such 
      performances and communications of works;]
      -[Broadcasting: [Communication at a distance by] 
      [The] wireless transmission [, including via satellites,] of sounds, or 
      images and sounds, or representations thereof, for public reception, and 
      the transmission of encrypted signals, where the means of decrypting are 
      provided to the public by broadcasting organizations or with their 
      consent;]
      -[Broadcasting: communication at a distance of 
      sounds, or images and sounds, or representations or both, via 
      electromagnetic waves propagated through space without artificial 
      guidance, for the purpose of their reception by the public;]
      -[Public performance: Any representation, diffusion, 
      [interpretation] or performance carried out in theaters, cinemas, concert 
      halls, dance halls, restaurants, [social, sport or recreation] clubs [of 
      any nature], [shops,] commercial establishments, industries and banks, 
      hotels, means of transport, stadiums, gymnasiums, amphitheaters, radio and 
      television, and all those carried out outside the private domicile, 
      whether or not for direct or indirect profit, and either with 
      participation by artist-interpreters or performers or through phono-mechanical 
      processes audiovisual or electronic.]
      -[Reproduction: the realization, by any medium, of one 
      or more copies of a work, phonogram, or of a sound or audiovisual 
      fixation, either total or partial, permanent or temporary, on any type of 
      material base, including storage by electronic media;]
      -[Reproduction: the fixation [, by any procedure,] of 
      the work [or intellectual production,] in a [physical support or] medium 
      that makes possible its communication [, including electronic storage, as 
      well as the] [or the] making of [one or more] copies of a work [, directly 
      or indirectly, temporarily or permanently, in whole or in part,] by any 
      means [or process] [and in any form known or to be known].]
      [Reproduction includes any act designed to accomplish, 
      in any manner or through any procedure, the material fixation of the work, 
      or to obtain copies of all or part thereof; among other means, by 
      printing, drawing, sound recording, photography, modeling, or through 
      procedures using graphic or visual arts, as well as by mechanical, 
      electronic, phonographic or audiovisual recording methods.]
      -[Retransmission: Relaying of a signal or of a program 
      received from another source, through the distribution of signs, sounds or 
      images by wireless means, or by wire, cable, fiber optics or other 
      comparable means;]
      -[Retransmission: the simultaneous [or subsequent] 
      broadcast by a broadcasting entity of a broadcast from another 
      broadcasting entity;]  
      -[Encrypted program-carrying satellite signal: means a 
      program-carrying satellite signal that is transmitted in a form whereby 
      the aural or visual characteristics, or both, are modified or altered for 
      the purpose of preventing the unauthorized reception, by persons without 
      the authorized equipment that is designed to eliminate the effects of such 
      modification or alteration, of a program carried in that signal;]
      -[Ownership: The holding of rights recognized under 
      this Chapter;]
      -[Transmission or broadcasting: the dissemination of 
      sounds or of sounds and images by wireless means, satellite signals, wire, 
      cable or other channel, optical media or any other wireless means;]
      -[Cable transmission: transmission by wire, cable, 
      fiber optic cable or any other analogous means for the transmission of 
      signals;]
      -[Fair use: Use that does not interfere with the normal 
      exploitation of the work or [unreasonably] [unjustifiably] prejudice the 
      legitimate interests of the author [or the right holder;]]
      -[Personal use: Reproduction or other use of the work 
      of another person in a single copy, exclusively for an individual’s own 
      purposes, in cases such as research and personal entertainment;]
      [For the purposes of this Chapter, the following 
      definitions apply with respect to performers and producers of phonograms:]
      -[Performers: actors, singers, musicians, dancers, and 
      other persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret, or 
      otherwise perform literary or artistic works or expressions of folklore; ]
      
      
      -[Fixation: means the embodiment of sounds, or of the 
      representations thereof, from which they can be perceived, reproduced or 
      communicated through a device;]
      -[Phonogram: means the fixation of the sounds of a 
      performance or of other sounds, or of a representation of sounds, other 
      than in the form of a fixation incorporated in a cinematographic or other 
      audiovisual work;10]
      -[Producer of a phonogram: means the person, or the 
      legal entity, who or which takes the initiative and has the responsibility 
      for the first fixation of the sounds of a performance or other sounds, or 
      the representations of sounds;]
      -[Publication of a fixed performance or a phonogram: 
      means the offering of copies of the fixed performance or the phonogram to 
      the public, with the consent of the rightholder, and provided that copies 
      are offered to the public in reasonable quantity;]
      -[Broadcasting: means the transmission by wireless 
      means for public reception of sounds or of images and sounds or of the 
      representations thereof; such transmission by satellite is also 
      ‘broadcasting’; transmission of encrypted signals is ‘broadcasting’ where 
      the means for decrypting are provided to the public by the broadcasting 
      organization or with its consent.]  
      
      
      Article 2. Protectable Subject Matter
      
      
      [2.1. The following are not subject to copyright:
      
        a) ideas, regulatory procedures, methods, systems, 
        mathematical designs or concepts per se;
        b) outlines, plans or rules for conducting mental 
        processes, games or business,  
        c) blank forms to be completed with any type of 
        information, scientific or otherwise, and instructions thereon;
        d) texts of treaties or conventions, laws, decrees, 
        regulations, judicial decisions, and other official records;  
        e) information for everyday use such as calendars, 
        diaries, official land registers, or diaries, and keys;
        f) individual names and title;
        g) industrial or commercial exploitation of the ideas 
        in the work]
      
      
      Article 3. [Rights Conferred] [Economic Rights]
      
      [3.1. Each Party shall grant the authors and their 
      successors in interest those rights enumerated in the Berne Convention in 
      respect of works covered, including the right to authorize or prohibit:
      
        a) communication of a work to the public;
        b) the first public distribution of the original and 
        each copy of the work by sale, rental or otherwise;
        c) the importation into its territory of copies of 
        the work made without the authorization of the right holder.]  
      
      [3.1. Each Party shall grant to the authors or other 
      rightholders the exclusive right to authorize, by any means, the use or 
      exploitation of the literary or artistic work, with such limitations and 
      exceptions as may be determined in national laws.]
      [3.2. The different modalities of using [literary or 
      artistic] works or [performers and producers of] phonograms are 
      independent of each other, the authorization granted by the author [, 
      performer] or by the producer, respectively, shall not extend to any other 
      uses.]
      
      Article 4. Right of reproduction
      
      [4.1. The author, or his successors in title where 
      applicable, shall have the exclusive right to carry out, authorize or 
      prohibit the reproduction of the work by any means or process.]
      [4.1. Each Party shall provide that authors, performers 
      and producers of phonograms and their successors in interest have the 
      right to authorize or prohibit all reproductions, in any manner or form, 
      permanent or temporary (including temporary storage in electronic form).]
      
      
      [4.1. Each Party shall grant the authors of literary 
      and artistic works [and other holders of exclusive rights], the exclusive 
      right of authorizing the reproduction of their works by any procedure and 
      in any manner, including by digital means. Each Party may determine that 
      the right of exclusivity of reproduction shall not be applicable when that 
      reproduction is temporary and merely for the purpose of making the work 
      perceptible on electronic media or when it is transitory or incidental, 
      provided that it occurs during the course of use of the work duly 
      authorized by the owner. It shall also be lawful to make a single copy of 
      computer programs for security or backup purposes. ]  
      
      Article 5. Right of distribution
      
      [5.1. Right of distribution includes the right of 
      authors to authorize or prohibit the making available to the public of the 
      original or copies of their work through sale or other transfer of 
      ownership, rental or any other transfer for profit.]
      [5.2. [Authors of literary and artistic works shall 
      enjoy] [Each Party shall provide to authors, to performers and to 
      producers of phonograms and to their successors in interest] [the 
      exclusive right of authorizing] [the making available to the public of the 
      original and copies of their works [and phonograms] through sale or other 
      transfer of ownership [of the original or of a copy of the work with the 
      authorization of the author].]
      [5.2. Each Party shall grant authors and their 
      successors in interest the exclusive rights to authorize the making of the 
      original and copies of their works available to the public by means of 
      sale or other transfer of ownership, or by means of a user’s license.]
      [5.3. Nothing in this Chapter shall affect the freedom 
      of a Party to determine the conditions, if any, under which the exhaustion 
      of the rights in paragraph 5.2 applies after the fist sale or other 
      transfer of ownership of the original or copies of the works with the 
      authorization of the author. [Each Party shall undertake to reexamine its 
      national legislation within a period not exceeding 5 years from the entry 
      into force of this Chapter to adopt, at a minimum, the principle of 
      regional exhaustion in regards to countries signatories to this Chapter.]]
      [5.4. Each Party shall provide to authors, to 
      performers, to producers or phonograms and to their successors in interest 
      the right to authorize or prohibit the importation into each Party’s 
      territory of copies of the work, performance, or phonogram, including 
      where the imported copies were made with the authorization of the author, 
      performer or producer of the phonogram or their successors in interest.]
      
      Article 6. Right of Rental
      
      [6.1.Authors of literary and artistic works shall enjoy 
      the exclusive right of authorizing the commercial rental to the public of 
      the originals or copies of their works.]
      
      Article 7. [Right of Participation]
      
      [7.1. In respect of the original works of art and 
      original manuscripts of writers and composers, each Party shall grant the 
      author -or after his death, to the persons or institutions to which the 
      rights are conferred under national legislation- the unalienable right to 
      participate in sales of the work made after the initial transfer by the 
      author.]  
      
      Article 8. Right of communication to the public
      
      [8.1. The author, or his successors in title where 
      applicable, shall have the exclusive right to carry out, authorize or 
      prohibit the communication of the work to the public by any means serving 
      to convey the words, signs, sounds or images thereof. Communication to the 
      public shall be understood to mean any act by which two or more persons, 
      whether or not gathered together in the same place, may have access to the 
      work without the prior distribution of copies to each one of them, and 
      especially the following:
      
        a) stage presentations, recitals, dissertations and 
        public performance of dramatic, dramatico-musical, literary and musical 
        works, by any means or process;
        b) the public projection or display of 
        cinematographic or other audiovisual works;
        c) the transmission of any work by broadcasting or by 
        any other means of wireless dissemination of signs, sounds or images;
        d) the concept of transmission shall likewise include 
        the sending of signals from a ground station to a broadcasting or 
        telecommunication satellite;
        e) the transmission of works to the public by wire, 
        cable, optic fiber or other comparable means, whether free or by 
        subscription;
        f) the retransmission, by any of the means specified 
        in the foregoing subparagraphs, and by a broadcasting organization 
        different from the original one, of the work broadcast by radio or 
        television;  
        g) the emission or transmission in or to a place 
        accessible to the public and by means of any appropriate apparatus, of a 
        work broadcast by radio or television;
        h) the public display of works of art or 
        reproductions thereof;
        i) public access to computer data bases by 
        telecommunication, by means of telecommunication, when said data bases 
        incorporate or constitute protected works;
        j) in general, the dissemination of signs, words, 
        sounds or images by any known or future process.
        k) The making available to the public of their works, 
        in such a way that members of the public may access them from a place 
        and at a time individually chosen by them.]
        
      
      [8.2. [Authors of literary and artistic works shall 
      enjoy] [Without prejudice to the provisions of Articles 11(1)(ii), 11bis(1)(i) 
      and (ii), 14(1)(ii), and 14bis(1) of the Berne Convention, each 
      Party shall provide to authors, to performers and to producers of 
      phonograms and to their successors in interest] [the exclusive right to 
      authorize [any] [or prohibit the] communication to the public of their 
      works [, performances or phonograms] by wire or wireless means, including 
      the making available to the public of their works [, performances and 
      phonograms] in such a way that members of the public may access them from 
      a place and at a time individually chosen by them.]]  
      [8.2. Each Party shall grant the authors of literary 
      and artistic works the exclusive right to authorize any communication of 
      their works to the public by wire or wireless means, including the making 
      available to the public of their works, such that members of the public 
      may access them from a place and at a time individually chosen by them.]
      [8.3. This right may be subject, in the case of 
      performers and producers of phonograms, to national exceptions or 
      limitations for traditional free over-the-air broadcasting and further, 
      with respect to other non-interactive transmissions, may be subject to 
      national limitations in certain special cases as may be set forth in 
      national law or regulations, provided that such limitations do not 
      conflict with a normal exploitation of performances or phonograms and do 
      not unreasonably prejudice the interests of such rightholders.]
      [8.4. The mere provision of physical facilities for 
      enabling or making a communication does not in itself amount to 
      communication to the public. [It is further understood that nothing in 
      article 8 (Right of Communication to the Public) precludes a Party from 
      applying article 11 bis(2) of the Berne Convention.] ]  
      
      Article 9. Moral rights
      
      [9.1. Moral rights shall be protected, at a minimum, 
      pursuant to article 6 bis of the Berne Convention.]
      [9.2. National legislation of each Party may recognize 
      other moral rights.]
      
      Article 10. Term of protection
      
      [10.1. With respect to the term of protection, the 
      provisions of the Berne Convention shall be applicable.]
      [10.1. Each Party shall provide that:
      
        a) where the term of protection of a work (including 
        a photographic work), performance or phonogram is to be calculated on 
        the basis of the life of a natural person, the term shall be not less 
        than the life of the author and 70 years after the author’s death;
         
        b) where the term of protection of a work (including 
        a photographic work), performance or phonogram is to be calculated on a 
        basis other than the life of a natural person, the term shall be not 
        less than 95 years from the end of the calendar year of the first 
        authorized publication of the work, performance or phonogram or, failing 
        such authorized publication within 25 years from the creation of the 
        work, performance or phonogram, not less than 120 years from the end of 
        the calendar year of the creation of the work, performance or 
        phonogram.]
      
      [10.2. The term of protection for authors of 
      photographic works shall be 50 years counted fromthe end of the calendar 
      year of their making.]
      
      Article 11. Limitations and exceptions
      
      [11.1. Each Party shall confine limitations or 
      exceptions [to Copyright] [to exclusive rights] [to copyright or related 
      rights] [to rights set forth in this Article] to certain special cases 
      that do not conflict with a normal exploitation of the work [, performance 
      or phonogram,] and do not unreasonably prejudice the legitimate interests 
      of the right holder.]
      [11.2. Each Party shall apply the provisions of Article 
      18 of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic 
      Works (and Article 14.6 of the TRIPS Agreement), mutatis mutandis, 
      to the subject matter, rights and obligations provided for in this 
      Chapter.]  
      
      Article 12.
       [Transfer of Rights]  
      [12.1. Each Party shall provide that for copyright and 
      related rights:
      
        a) any person acquiring or holding [any] economic 
        rights may freely and separately transfer such rights in any form [for 
        the purposes of exploitation and enjoyment by the assignee]; and,
        b) any person acquiring or holding [any] such 
        economic rights [by virtue of a contract, including contracts of 
        employment underlying the creation of [any type of] works and 
        phonograms,] shall be able to exercise those rights in its own name and 
        enjoy fully the benefits derived from those rights.]
      
      [12.2. No Party may grant translation and reproduction 
      licenses permitted under the Appendix to the Berne Convention where 
      legitimate needs in that Party’s territory for copies or translations of 
      the work could be met by the right holder’s voluntary actions but for 
      obstacles created by the Party’s measures.]  
      
      [RELATED RIGHTS]
      Article 13. Safeguard of Copyright with respect to 
      related rights
      
      13.1. Protection granted under this Chapter for related 
      rights shall leave intact and shall in no way affect the protection of 
      copyright in literary and artistic works. Consequently, no provision of 
      this Chapter may be interpreted as prejudicing such protection.
      
      Article 14. [Obligations Pertaining Specifically to 
      Related Rights]
      
      [14.1. Each Party shall accord the protection provided 
      under this Chapter to the performers and producers of phonograms who are 
      nationals of other Parties and to performances or phonograms first 
      published or fixed in a Party. A performance or phonogram shall be 
      considered first published in any Party in which it is published within 30 
      days of its original publication.11
       
      Each Party shall provide to performers the right to 
      authorize or prohibit:
      
        a) the broadcasting and communication to the public of 
        their unfixed performances except where the performance is already a 
        broadcast performance, and
        b) the fixation of their unfixed performances.
      
      With respect to all rights of performers and producers 
      of phonograms, the enjoyment and exercise of these rights provided for in 
      this Chapter shall not be subject to any formality.]
      
      Article 15. Rights of Performers
       
      
      [15.1 Each Party shall grant performers [the rights 
      established in the Rome Convention, including] the right to authorize or 
      prohibit [the following acts when undertaken without their authorization]:
      
        a) the fixation of their [unfixed] performances;
        b) the reproduction [and public performance] of their 
        fixed performances;
        c) the communication to the public, broadcast* [and 
        rebroadcast] by wireless means of their [fixed or unfixed] [live] 
        performances;
        [d) the making available to the public of their 
        performances in such a way that any person may access them from a place 
        and a time individually chosen by them;]
        [e) any other form of use of their performances.]
      
      [The provisions of Article 14.6 of the TRIPS Agreement 
      shall also apply, mutatis mutandis, to the rights of performers and 
      producers of phonograms in phonograms.]
      [Paragraph 15.1 shall not apply once a performer has 
      consented that his performance be incorporated into a visual or 
      audiovisual fixation.] 
      [15.1. Economic Rights of Performers in their Unfixed 
      Performances
      Performers shall enjoy the exclusive right of 
      authorizing, as regards their performances:
      
        a) the broadcasting and communication to the public 
        of their unfixed performances, except where the performance is already a 
        broadcast performance; and
        b) the fixation of their unfixed performances.
      
      Right of Reproduction
      Performers shall enjoy the exclusive right of 
      authorizing the direct or indirect reproduction of their performances 
      fixed in phonograms, in any manner or form.
      Right of Distribution
      
        a) Performers shall enjoy the exclusive right of 
        authorizing the making available to the public of the original and 
        copies of their fixed performances, through sale and other transfer of 
        ownership.
        b) Nothing in this Chapter shall affect the freedom 
        of each Party to determine the conditions, if any, under which the 
        exhaustion of the right in paragraph a) applies after the first sale or 
        other transfer of ownership of the original or a copy of the fixed 
        performance with the authorization of the performer.
      
      Right of Rental
      
        a) Performers shall enjoy the exclusive right of 
        authorizing the commercial rental to the public of the original and 
        copies of their fixed performances, as determined in the national law of 
        each Party, even after distribution of them by, or pursuant to, 
        authorization by the performer.
        b) Notwithstanding the provisions of paragraph (a), a 
        Party that, at the time of entry into force of the Agreement, had and continues to have in force a system of 
      equitable remuneration of performers for the rental of copies of their performances fixed in phonograms, may maintain 
      that system provided that the commercial rental of phonograms is not giving rise to the material 
      impairment of the exclusive right of reproduction of performers.
      
      Right of Making Available of Fixed Performances
      Performers shall enjoy the exclusive right of 
      authorizing the making available to the public of their fixed 
      performances, by wire or wireless means, in such a way that members of the 
      public may access them from a place and at a time individually chosen by 
      them.]
      [15.2. Moral Rights
      
        a) Independently of a performer’s economic rights, 
        and even after the transfer of those rights, the performer shall, as 
        regards his live aural performances or performances fixed in phonograms, 
        have the right to claim to be identified as the performer of his 
        performances, except where omission is dictated by the manner of the use 
        of the performance, and to object to any distortion, mutilation or other 
        modification of his performances that would be prejudicial to his 
        reputation.
        b) The rights granted to a performer in accordance 
        with paragraph 15.2.1 shall, after his death, be maintained, at least 
        until the expiry of the economic rights, and shall be exercisable by the 
        persons or institutions authorized by the legislation of the Party where 
        protection is claimed. However, the Party whose legislation, at the 
        moment of [their]its ratification of or accession to this Agreement, 
        does not provide for protection after the death of the performer of all 
        rights set out in paragraph 15.2.1 may provide that some of these rights 
        will, after his death, cease to be maintained.]
      
      [15.2. Performers have the moral rights of integrity 
      and authorship of their performances, even after the transfer of the 
      economic rights. Each Party may authorize in their domestic legislation 
      the reduction, compacting, editing or dubbing of the work under the 
      responsibility of the producer, who shall not distort the artist’s 
      performance.]
      
      Article 16. Rights of Producers of Phonograms
      
      
      [16.1. Each Party shall grant producers of phonograms 
      [and to all other right holders of phonograms] [, as determined in their 
      legislation,] the [exclusive] right to authorize or prohibit:
      
        a) the direct or indirect [, total or partial 
        reproduction] of their phonograms;
        b) the [first public] distribution of the original 
        and [each copy] [copies] of the phonogram by sale [or transfer of 
        ownership], [loan] [or otherwise];
        [c) the importation [into its territory of copies of 
        phonograms made without the authorization of the producer];]
        [d) the making available to the public of their 
        phonograms in such a way that any person may access them from a place 
        and a time individually chosen by them; ]
        [e) the [commercial] rental of the original or of a 
        copy of the [protected] phonograms, except where expressly otherwise 
        provided in a contract between the producer of the phonogram and the 
        authors of the works therein.]
        [e) the provisions of Article 6 in respect of 
        computer programs shall apply mutatis mutandis to producers of 
        phonograms and any other right holders in phonograms as determined in a 
        Party’s law.]
        [[Nevertheless,] if upon entry into force of this 
        Agreement, a Party applies an equitable remuneration system of right 
        holders as to the lease of phonograms, the Party may maintain such 
        system, provided that such lease is not causing serious injury to the 
        exclusive rights of reproduction of said right holders.]
      
      
      [f) any other form of using their phonograms.]
      
      [16.1. Producers of phonograms shall have the exclusive 
      right to:  
      
        a) authorize or prohibit the reproduction of their 
        phonograms. Importation and distribution of phonograms shall be 
        permitted, provided that they are legitimate.  
        b) Producers of phonograms shall have the right to 
        receive compensation for transmission of the phonogram to the public.]
      
      [16.1. Right of Reproduction
      Producers of phonograms shall enjoy the exclusive right 
      of authorizing the direct or indirect reproduction of their phonograms, in 
      any manner or form.
      Right of Distribution
      
        a) Producers of phonograms shall enjoy the exclusive 
        right of authorizing the making available to the public of the original 
        and copies of their phonograms through sale or other transfer of 
        ownership.
        b) Nothing in this Chapter shall affect the freedom 
        of each Party to determine the conditions, if any, under which the 
        exhaustion of the right in paragraph (a) applies after the first sale or 
        other transfer of ownership of the original or a copy of the phonogram 
        with the authorization of the producer of the phonogram.
      
      Right of Rental
      
        a) Producers of phonograms shall enjoy the exclusive 
        right of authorizing the commercial rental to the public of the original 
        and copies of their phonograms, even after distribution of them by or 
        pursuant to authorization by the producer.
        b) Notwithstanding the provisions of paragraph (a), a 
        Party that, on xx, had and continues to have in force a system of 
        equitable remuneration of producers of phonograms for the rental of 
        copies of their phonograms, may maintain that system provided that the 
        commercial rental of phonograms is not giving rise to the material 
        impairment of the exclusive rights of reproduction of producers of 
        phonograms.
      
      Right of Making Available of Phonograms
      Producers of phonograms shall enjoy the exclusive right 
      of authorizing the making available to the public of their phonograms, by 
      wire or wireless means, in such a way that members of the public may 
      access them from a place and at a time individually chosen by them.
      Right to Remuneration for Broadcasting and 
      Communication to the Public
      
        a) Performers and producers of phonograms shall enjoy 
        the right to a single equitable remuneration for the direct or indirect 
        use of phonograms published for commercial purposes for broadcasting or 
        for any communication to the public.
        b) Each Party may establish in their national 
        legislation that the single equitable remuneration shall be claimed from 
        the user by the performer or by the producer of a phonogram or by both. 
        Each Party may enact national legislation that, in the absence of an 
        agreement between the performer and the producer of a phonogram, sets 
        the terms according to which performers and producers of phonograms 
        shall share the single equitable remuneration.
        c) For the purposes of this Article, phonograms made 
        available to the public by wire or wireless means in such a way that 
        members of the public may access them from a place and at a time 
        individually chosen by them shall be considered as if they had been 
        published for commercial purposes.]
      
      [16.2. Each Party shall provide that putting the 
      original or of a copy of a phonogram on the market with the right holder’s 
      consent, shall not exhaust the rental right.]  
      
      Article 17. Rights of Broadcasting Organizations
      
      
      [17.1 Each Party shall grant to broadcasting 
      organizations the [exclusive] right to authorize or prohibit [the 
      following acts when undertaken without their authorization]:
      
        a) the fixation of their broadcasts [on a physical 
        medium];
        b) the reproduction of the fixation of their 
        broadcasts [without their consent, except:
        
        i) When this is for private use
        ii) When short fragments have been used for the 
        purpose of reporting on current events;
        iii) When it is a short-lived fixation made by a 
        broadcasting organizations itself for its own broadcasts; and,
        iv) When it is to be used exclusively for teaching or 
        research purposes.]
        
        c) the rebroadcasting, [ and the [subsequent] 
        distribution by cable, optic fiber or any other means] [or process] [by 
        wireless means] of their broadcast;
        [d) the communication to the public of their 
        television broadcasts [if such communication is made in places 
        accessible to the public against payment of an entrance fee] [, without 
        prejudice to the rights of the owners of intellectual property included 
        in the programming];]
        [e) the reception, in relation to commercial 
        activities, of their broadcasts;]
        
      
      [Where a Party does not grant such rights to 
      broadcasting organizations, they shall provide owners of copyright in the 
      subject matter of broadcasts with the possibility of preventing the above 
      acts, subject to the provisions of TRIPS Article 14.3.]
      [The broadcast referred to in Article 17.1 shall 
      include the production of program-carrying signals intended for a 
      broadcasting or telecommunication satellite, and also distribution to the 
      public by a body that broadcasts or disseminates the transmissions of 
      others received by means of such a satellite.]]
      [17.1. Each Party shall provide for protection for 
      broadcasting organizations as determined by the relevant international 
      instrument.]
      
      Article 18.
       Term of Protection
      
        [18.1.
        
        a) The term of protection to be 
        granted to performers under this Chapter shall last, at least, until the 
        end of a period of 50 years counted from the end of the year in which 
        the performance was fixed.
        
      
        b) The term of protection to be granted to producers 
        of phonograms under this Chapter shall last, at least, until the end of 
        a period of 50 years counted from the end of the year in which the 
        phonogram was published, or failing such publication within 50 years 
        from fixation of the phonogram, 50 years from the end of the year in 
        which the fixation was made.  
        c) The term of protection to be granted to 
        broadcasting organizations shall last, at least, 50 years counted from 
        the end of the year in which the broadcast took place.]
      
      
      Article 19. [Limitations and exceptions to related 
      rights]
      
      
      [19.1. Each Party may provide in their national 
      legislation for the same kinds of limitations or exceptions with regard to 
      the protection of performers, producers of phonograms and broadcasting 
      organizations as they provide for, in their national legislation, in 
      connection with the protection of copyright in literary and artistic 
      works. Each Party shall confine any limitations of or exceptions to rights 
      provided for in this Chapter to certain special cases which do not 
      conflict with a normal exploitation of the performance or phonogram and do 
      not unreasonably prejudice the legitimate interests of the performer or of 
      the producer of the phonogram or of broadcasting organizations.]
      
      Article 20. Protection of program-carrying satellite 
      signals
      
      
      [20.1. Within one year from the date of entry into 
      force of this Agreement, each Party shall make it:
      
        a) a criminal offense to manufacture, import, sell, 
        lease or any other commercial act that makes available a device or 
        system that is primarily of assistance in decoding an encrypted program 
        carrying satellite signal without the authorization of the lawful 
        distributor of such signal; and  
        b) a civil offense to receive, in connection with 
        commercial activities, or further distribute, an encrypted program 
        carrying satellite signal that has been decoded without the 
        authorization of the lawful distributor of the signal or to engage in 
        any activity prohibited under subparagraph 20.1.a.  
      
      Each Party shall provide that any civil offense 
      established under subparagraph b of paragraph 20.1, shall be actionable by 
      any person that holds an interest in the content of such signal.]
      [20.1. Each Party shall consider, as a civil offense, 
      jointly or not with a criminal offense, and in conformity with their 
      national legislation, the manufacture, importation, sale, renting or 
      leasing or any other activity that permits the use of a device or system 
      that is primarily of assistance in decoding an encrypted program carrying 
      satellite signal without the authorization of the lawful distributor of 
      that signal.]
      [20.1. Each Party shall make it:
      
        a) a criminal offense to manufacture, assemble, 
        modify, import, export, sell, lease or otherwise distribute a tangible 
        or intangible device or system, knowing or having reason to know that 
        the device or system is primarily of assistance in decoding an encrypted 
        program-carrying satellite signal without the authorization of the 
        lawful distributor of such signal;  
        b) a criminal offense willfully to receive or further 
        distribute an encrypted program- carrying satellite signal that has been 
        decoded without the authorization of the lawful distributor of the 
        signal; and  
        c) a civil offense to engage in any activity 
        prohibited under paragraph 20.1.a or 20.1.b.
        
      
      Each Party shall provide that any civil offense 
      established under paragraph 20.1.c shall be actionable by any person that 
      holds an interest in the encrypted programming signal or the content 
      thereof.]
      
      Article 21. [Obligations concerning technological 
      measures]
      
      [21.1. Each Party shall provide adequate legal 
      protection and effective legal remedies against the circumvention of 
      effective technological measures that are used by authors, performers, 
      producers of phonograms, or broadcasting organizations in connection with 
      the exercise of their rights under this Agreement or the Berne Convention 
      and that restrict acts, in respect of their performances or phonograms, 
      which are not authorized by the performers or the producers of phonograms 
      concerned or permitted by law. ]
      [21.1. In order to provide adequate legal protection 
      and effective legal remedies against the circumvention of effective 
      technological measures that are used by authors, by performers, by 
      producers of phonograms and their successors in interest in connection 
      with the exercise of their rights and that restrict unauthorized acts in 
      respect of their works, performances and phonograms, each Party shall 
      provide that any person who
      
        a) knowingly, or having reasonable grounds to know, 
        circumvents without authority any effective technological measure; or
        b) manufactures, imports, distributes, offers to the 
        public, provides or otherwise traffics in devices, products or 
        components or offers to the public or provides services, which:
        
          i) are promoted, advertised or marketed for the 
          purpose of circumvention of any effective technological measure, or
          ii) have only a limited commercially significant 
          purpose or use other than to circumvent any effective technological 
          measure, or
          iii) are primarily designed, produced, adapted or 
          performed for the purpose of enabling or facilitating the 
          circumvention of any effective technological measure; shall be guilty 
          of an offense, and shall be liable, upon the suit of any injured 
          party, to relief by way of damages, injunction, accounts or otherwise.
        
        a) The prohibition referred to in Article 21.1.b 
        prohibits circumvention of technological measures and does not require 
        an affirmative response to such measures. This Article does not require 
        that the design of, or the design and selection of parts and components 
        for, a consumer electronics, telecommunications or computing product 
        provide for a response to any particular technological measure. This 
        does not provide a defense to a claim of violation of Article 21.1.b.
        
        
        b) Each Party shall provide that a violation of the 
        law implementing the provisions of this Article is independent of any 
        infringement that might occur under the Party’s law on copyright and 
        related rights.]  
      
      
      Article 22. [Obligations concerning rights management 
      information]
      
      [22.1. In order to provide adequate and effective legal 
      remedies to protect rights management information
      
        a) each Party shall provide that any person who without 
        authority, and knowingly, or, with respect to civil remedies, having 
        reasonable grounds to know, that it will induce, enable, facilitate, or 
        conceal an infringement of any copyright or related right,
        
        i) knowingly removes or alters any rights management 
        information;
        ii) distributes or imports for distribution rights 
        management information knowing that the rights management information 
        has been removed or altered without authority; or
        
        
          iii) distributes, imports for distribution, broadcasts, 
          communicates or makes available to the public copies of works or 
          phonograms, knowing that rights management information has been 
          removed or altered without authority, shall be guilty of an offense, 
          and shall be liable, upon the suit of any injured party, to relief by 
          way of damages, injunction, accounts or otherwise.]
          
        
      
      Article 23. [Collective Administration of Rights]
      
      [23.1. Each Party shall facilitate and encourage 
      collective administration of the rights enshrined in this Chapter, 
      recognizing the legitimacy of societies formed for this purpose to 
      exercise such rights, under the terms of their own statutes, and enforce 
      them in administrative and judicial proceedings, without presenting any 
      legal title other than those statutes. There shall be a presumption, in 
      the absence of evidence to the contrary, that the rights so exercised have 
      been directly or indirectly entrusted to them by their respective owners. 
      Each Party shall establish measures to guarantee that societies are 
      obliged to administer the rights that their owners entrust them with. The 
      decisions and actions of societies for the collective administration of 
      rights shall be guided by transparency and due participation of their 
      respective members. Societies for the collective administration of rights 
      shall be subject to inspection and supervision by the State.]
      
      [Article 24. Government use of Computer Programs]
      
      [24.1. Each Party shall issue appropriate 
      administrative or executive decrees, laws, orders or regulations mandating 
      that all government agencies use only computer programs authorized for 
      intended use. Such instruments shall actively regulate the acquisition and 
      management of software for such government use.]
      
      [SECTION 4. PROTECTION OF [EXPRESSIONS OF] FOLKLORE]
        
      [1.1. Each Party shall ensure effective protection of 
      all expressions of folklore and artistic expressions, of the traditional 
      and folk culture.]
      [1.1. Each Party shall ensure effective protection of 
      all expressions of folklore, particularly those forms that are the product 
      of the traditional and folk culture of indigenous people and communities, 
      Afro-American and local communities.]
      [1.1. Each Party shall protect traditional and popular 
      culture manifested in any kind of folklore expression and production, as 
      well as creations of popular art or craftwork.]
      [1.2. Each Party shall provide that any fixation, 
      representation or publication, communication or use in any form of a 
      literary, artistic, folk art or craft work, shall identify the community 
      or ethnic group to which it belongs.]
      
      SECTION 5. PATENTS [FOR INVENTIONS]
      Article 1. Patentable Subject Matter
      
      [1.1. [Subject to the provisions of Article 2 
      (Exceptions to Patentability),] each Party shall make patents 
      available for any inventions, whether products or processes, in all fields 
      of technology, provided that they are new, involve an inventive step and 
      are capable of industrial application.]
      [For purposes of this Article, a Party may treat the 
      terms "inventive step" and "capable of industrial application" as being 
      synonymous with the terms "non-obvious" and "useful", respectively.]
      [1.1. Each Party shall apply Article 27 of the TRIPS 
      Agreement mutatis mutandis.]
      [1.1. Each Party shall apply Article 27.1 of the TRIPS 
      Agreement.] [For these purposes:]  
      
        [a) An invention shall be considered new when it does 
        not form part of the prior art.
        Prior art comprises everything which had been made 
        available to the public by written or oral description, use, marketing 
        or any other means, before the filing date of the patent application, or 
        where applicable, the priority date claimed.] 
        [Solely for the purpose of determining novelty, other 
        pending patent applications with an earlier filing or priority date 
        shall be considered as part of the prior art as long as their content is 
        included in an earlier published application.]
        [b) An invention shall be regarded as involving an 
        inventive level if, for a person skilled in the relevant art, such 
        invention is neither obvious nor obviously derived from the prior art.]
        [c) An invention shall be regarded as industrially 
        applicable when its subject matter may be produced or used in any type 
        of industry; industry being understood as that involving any productive 
        activity, including services.]
      
      [1.2. Each Party shall exclude information contained in 
      public disclosures used to determine if an invention is novel or has an 
      inventive step if the public disclosure was made or authorized by, or 
      derived from, the patent applicant and occurs within 12 months prior of 
      the date of filing of the application in the Party.]
      [1.3. Subject to the exceptions in this Chapter, 
      patents shall be available and patent rights enjoyable without 
      discrimination as to the place of invention, the field of technology and 
      whether the products are imported or locally produced.]
      [Each Party may prohibit, regulate, or limit the 
      exploitation of patented inventions, and no provision of this Chapter 
      shall be construed in any other manner.]
      [1.4. Microorganisms shall be patentable as long as 
      different measures are adopted as a result of the examination established 
      in subsection b) Article 27, No 3 of the TRIPS Agreement. For this 
      purpose, account shall be taken of the commitments assumed by the Parties 
      under the Convention on Biological Diversity.]
      [1.5. The following shall not be considered inventions 
      [among others]:]
      
        [a) Discoveries [that consist of making known or 
        revealing something already existing in nature, although previously 
        unknown to man;]]
        [b) [Theoretical or scientific 
        principles;][scientific theories, and mathematical methods;]]
        [c) All or part of any living being, as found in 
        nature, natural biological processes, and biological material, as 
        existing in nature or isolated there from, including the genome or germ 
        plasm of any living being;]
        [c) [All [or part of]] biological [and genetic] 
        material existing in nature [or a replica thereof, in the biological 
        processes implicit in animal, plant and human reproduction, including 
        genetic processes involving material of such a nature as to produce a 
        replica of itself under normal and free conditions as in nature];]
        [c) All types of living matter and substances 
        preexisting in nature;]
        [d) Literary and artistic works or any other creation 
        protected by copyright;]
        [e) [Schemes,] plans, rules, and methods [for the 
        pursuit of intellectual activities, games, economic and commercial 
        activities;][for performing mental acts, games or businesses];]
        [e) Economic or business plans, principles or methods 
        and those related to purely mental or industrial activities or to 
        games;]
        [f) modes for presenting information.]
        [g) Computer programs per se;]
        [h) Diagnostic, therapeutic and surgical methods for 
        the treatment of the human body or animals; and,]
        [i) The juxtaposition of previously known inventions 
        or mixtures of known products, variations in their form, dimensions or 
        materials, except when in reality such combination or fusion does not 
        function separately, or where the qualities or functions characteristic 
        thereof are modified to obtain an industrial result that is non-obvious 
        to a technical specialist in the respective field.]  
        [j) Products or processes already patented based on a 
        different use to the one covered by the original patent.]
      
      
      Article 2. Exceptions to Patentability
       
      
      [2.1. Each Party may exclude inventions from 
      patentability only as defined in paragraphs 27.2 and 27.3 a) of the TRIPS 
      Agreement.]
      [2.1. Each Party may exclude from patentability 
      inventions, the prevention within their territory of the commercial 
      exploitation of which is necessary to protect ordre public, 
      security, morality and mores, including to protect and promote human 
      health and preserve human, animal and plant life, nutrition of the 
      population, or to avoid serious prejudice to the environment, provided 
      that such exclusion is not made merely because the exploitation is 
      prohibited by its domestic laws.]
      [2.1. The following inventions shall not be patentable 
      nor shall they be published:
      
        a) Inventions the exploitation of which would be 
        contrary to public order or morality.  
        b) Inventions that are clearly contrary to human or 
        animal health or life or that may cause serious environmental damage.
        
        
        c) Plants and animals other than microorganisms, and 
        essentially biological processes for the production of plants or animals 
        other than non-biological and micro-biological processes.]
      
      [2.2. Each Party may provide for exceptions pursuant to 
      Article [27.2 and] 27.3 of the TRIPS Agreement.]
      [2.3. However, each Party shall provide for protection 
      of plant varieties either by patents or by an effective sui generis 
      system or by any combination thereof. [For the purposes of the previous 
      paragraph, the system of breeder’s rights set forth in the International 
      Convention for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV) shall be 
      considered an effective sui generis system.]]
      
      Article 3. Rights Conferred
       
      
      
      [3.1. Each Party shall apply Article 28 of the TRIPS 
      Agreement.]
      [3.2. The scope of the protection conferred by a patent 
      shall be determined by the wording of the claims. The description and 
      drawings, or the deposit of biological material, where applicable, shall 
      be used in the interpretation of the claims.]
      [3.3. When the patent protects a biological product or 
      process that claims to have specific characteristics, the protection shall 
      also cover any biological material derived through multiplication or 
      propagation of the patented product or the material directly obtained from 
      the process, and having the same characteristics.]
      [3.4. When the patent protects a 
      specific genetic sequence or biological material containing that sequence, 
      the protection shall also cover any product that includes that sequence or 
      material expressing that genetic information.]
      
      Article 4. Exceptions to Rights Conferred
      
      [4.1. Each Party may provide limited exceptions 
      to the exclusive rights conferred by a patent, provided that such 
      exceptions do not unreasonably conflict with a normal exploitation of the 
      patent and do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the 
      patent owner, taking account of the legitimate interests of third 
      parties.]
      
      
      [4.1. Each Party may provide for exceptions pursuant to 
      Article 30 of the TRIPS Agreement.]
      
      
      [4.2. The patent owner may not exercise the right 
      referred to in Article 3 (Rights Conferred) with respect to acts carried 
      out:
      
        a) in a private circle and for non-commercial 
        purposes;
        b) exclusively to experiment with the subject matter 
        of the patented invention;
        c) exclusively for the purposes of teaching or 
        scientific or academic research;
        d) the acts referred to in Article 5Ter of the Paris 
        Convention on the Protection of Industrial Property;
        e) where the patent protects biological material that 
        is capable of being reproduced, except for plants, using that material 
        as a basis for obtaining a viable new material, except where the 
        patented material must be used repeatedly to obtain the new material.]
      
      [4.3. The rights conferred by a patent may not be 
      enforced against a person who can prove that, prior to the date of 
      application or, if appropriate, the date of priority of the application 
      for the corresponding patent, he or she was already producing the product, 
      or using the procedure that constitutes the invention in the country. That 
      person shall have the right to continue producing the product and using 
      the procedure as he or she had been doing, but this right may only be 
      transferred or assigned together with the establishment or enterprise in 
      which such production or use was being made. This exception shall not 
      apply if the person acquired knowledge of the invention by unfair means.]
      
      
      
      
      [4.4. Each Party may provide in its legislation that 
      the rights conferred to patent holders shall not prevent unauthorized 
      third parties from making, in necessary and sufficient quantity, the 
      patented product or the product produced using the patented procedure and 
      to perform all the other acts necessary for the purposes of approving the 
      marketing of products. Marketing thereof shall be done following the 
      expiry of the patent.]
      [4.4. Where a Party permits the use of a patented 
      invention to generate information required by a regulatory authority to 
      obtain approval to market a product, such Party shall limit such use to 
      acts reasonably performed to generate information to demonstrate that a 
      product is scientifically equivalent to a previously approved product, 
      provided, however, that:
      
        a) where the grant of the patent precedes the 
        approval for marketing of the product subject to the patent, the Party 
        shall extend the term of the patent by a period sufficient to confer a 
        reasonable term of exclusivity;
        b) any product produced under this authority shall 
        not be commercially used, sold or offered for sale in the Party or 
        exported outside the territory of the Party except as reasonably 
        performed for obtaining marketing approval; and
        c) the patent owner shall be provided notice of the 
        identity of any entity that includes data generated under this authority 
        in an application for marketing approval based on the previously 
        approved product that seeks the authority to market the product prior to 
        expiration of the patent.]
        
      
      Article 5. Other
      Use12
        
        Without Authorization of the Right 
      Holder
      
      [5.1. Article 31 of the TRIPS Agreement shall apply, 
      mutatis mutandis, to use without the right holder’s authorization.]
      [5.1. Each Party shall apply article 31 of the TRIPS 
      Agreement, maintaining the right to determine the grounds or reasons for 
      authorizing use by third parties without the authorization of the right 
      holder, that are different from the limitations and exceptions established 
      in this chapter.]
      [5.1. On expiration of a three-year period following a 
      patent grant, or four years following the application for a patent, 
      whichever is longer, each Party may grant a compulsory license mainly for 
      the industrial manufacture of the product covered by the patent, or for 
      full use of the patented process, at the request of any interested party, 
      but only if, at the time of the request, the patent had not been exploited 
      in the Party in which the license is sought, or if the exploitation of the 
      invention had been suspended for more than one year.
      
        a) Compulsory licenses shall not be granted if patent 
        owners are able to give valid reasons for their failure to act, which 
        may be reasons of force majeure or an act of God, in accordance 
        with the domestic provisions in effect in each Party.
        b) A compulsory license shall be granted only if, 
        prior to applying for it, the proposed user has made efforts to obtain a 
        contractual license from the patent holder on reasonable commercial 
        terms and conditions and that such efforts were not successful within a 
        reasonable period of time.
        c) Following the declaration by a Party of the 
        existence of public interest, emergency, or national security 
        considerations, and only for so long as those considerations exist, the 
        patent may be subject to compulsory licensing at any time. In that case, 
        the competent national office shall grant the licenses that are applied 
        for. The owner of the patent so licensed shall be notified as soon as is 
        reasonably possible.
        d) Each Party shall specify the scope or extent of 
        the compulsory license and, in particular, the term for which it is 
        granted, the subject matter of the license, and the amount of 
        remuneration and the conditions for its payment.
        e) The grant of a compulsory license for reasons of 
        public interest shall not reduce the right of the patent owner to 
        continue exploiting it.
        f) Each Party shall refuse termination of a 
        compulsory license if and when the conditions that led to the granting 
        of the license are likely to recur.
        g) Each Party shall grant a license, upon request by 
        the owner of a patent whose exploitation necessarily requires the use of 
        another patent, and that right holder has been unable to secure a 
        contractual license to the other patent on reasonable commercial terms. 
        That license shall subject to the following conditions:
        
          i) the invention claimed in the second patent shall 
          involve an important technical advance of considerable economic 
          significance in relation to the invention claimed in the first patent;
          ii) the owner of the first patent shall be entitled 
          to a cross-license on reasonable terms to use the invention claimed in 
          the second patent; and,
          iii) the license authorized in respect of the first 
          patent shall be non-assignable except with the assignment of the 
          second patent.  
        
        h) The provisions of this article shall be applied to 
        cases covered by Section II-12 (Intellectual Property Rights-Control of 
        Anticompetitive Practices in Contractual Licenses) of the present 
        chapter.]
      
      [5.1. Where a Party permits use of the subject matter 
      of a patent without the authorization of a patent owner by the Government 
      of the Party or by a private entity acting on behalf of the Government of 
      the Party, such authorization shall comply with the following conditions:
      
        a) The authorization shall be granted only for public 
        non-commercial purposes or in situations of a declared national 
        emergency or other situations of extreme urgency.  
        b) The authorization shall be limited to the making, 
        using or importing of the patented invention solely to satisfy the 
        requirements of the Government use, and shall not entitle a private 
        party acting on behalf of the Government to sell products produced 
        pursuant to such authorization to a party other than the Government, or 
        to export the product outside the territory of the Party.
        c) The patent owner shall be provided with reasonable 
        and entire compensation for such use and manufacture.  
        d) No Party shall require the patent owner to 
        transfer undisclosed information or technical "know how" related to a 
        patented invention that has been subjected to involuntary use 
        authorization.
      
      No Party shall grant authorizations to third parties to 
      use the subject matter of the patent without the consent of the patent 
      owner, other than in circumstances specified in Article 4 (Exceptions), 
      unless to remedy a practice determined after judicial or administrative 
      process to be anti-competitive under the competition law of the Party. 
      Each Party recognizes that an intellectual property right does not 
      necessarily confer market power upon its owner.]
      [5.2. Each Party shall have the right to take 
      legislative measures providing for the grant of compulsory licenses to 
      prevent the abuses which may result from the exercise of the exclusive 
      right to conferred by the patent, for example, failure to work.]
      [5.3. A compulsory license may not be applied for on 
      the ground of failure to work or insufficient working before the 
      expiration of a period of four years from the date of filing of the patent 
      application or three years from the date of the grant of the patent, 
      whichever period expires last; it shall be refused if the patentee 
      justifies his inaction by legitimate reasons. Such a compulsory license 
      shall be non-exclusive and shall not be transferable, even in the form of 
      the grant of a sub-license, except with that part of the enterprise or 
      goodwill which exploits such license.]
      
      
      [5.4. Each Party has the right to grant other uses 
      without the authorization of the right holder, with said uses understood 
      to be compulsory licenses, as well as the freedom to determine the bases 
      on which said licenses are granted.]
      [5.5. Each Party has the right to determine what 
      constitutes a national emergency or other circumstance of extreme urgency, 
      with the understanding that public health crises, including those related 
      to HIV/AIDS, tuberculosis, malaria, and other epidemics, may constitute 
      national emergencies.]
      [5.6. For the purpose of determining what is understood 
      to be reasonable commercial terms and conditions, the particular 
      circumstances of each case must be taken into account as well as the 
      average royalty for the sector in question in licensing agreements between 
      independent parties.]
      
      [Article 6. Exhaustion of Rights]
      
      [6.1. A patent shall not confer on its owner the right 
      to proceed against a third party making commercial use of a product 
      protected by the patent once that product has been introduced into the 
      commerce of any country by the owner or another person authorized by, or 
      with economic ties to the owner of the patent.
      For the purposes of the preceding paragraph, two 
      persons shall be deemed to have economic ties when one of the persons is 
      able to exercise a decisive influence on the other, either directly or 
      indirectly, with respect to the exploitation of the patent, or when a 
      third party is able to exert such influence over both persons.  
      Where the patent protects biological material capable 
      of reproduction, the patent coverage shall not extend to the biological 
      material that is obtained by means of the reproduction, multiplication, or 
      propagation of material that was introduced into commerce, as described in 
      the first paragraph, provided that it was necessary to reproduce, 
      multiply, or propagate the material in order to fulfill the purposes for 
      which it was introduced into commerce, and that the material so obtained 
      is not used for multiplication or propagation purposes.]
      [6.1. This Chapter shall not affect the right of each 
      Party to determine the conditions under which exhaustion of rights shall 
      operate with regard to any products placed legitimately on the market by 
      the patent holder or by an authorized third party.  
      However, each Party undertakes to review its domestic 
      laws within a maximum period of 5 years from entry into force of this 
      Agreement with a view to adopting at least the principle of regional 
      exhaustion vis a vis all countries signatories to this Agreement.]
      [6.1. Each Party shall be free to establish the 
      Exhaustion of Rights regime it deems appropriate and those provisions 
      shall not be subject to challenge by the other Parties, except for the 
      provisions on National Treatment and Most Favored Nation Treatment.]
      
      
      [6.2. These rights shall be limited to the provisions 
      of Article 6 of the TRIPS Agreement with regard to the international 
      exhaustion of the rights conferred.]
      
      Article 7. Revocation/Forfeiture
      
      [7.1. Each Party shall apply Article 32 of the TRIPS 
      Agreement.]
      
      
      [7.2. Each Party may revoke or forfeit a patent only 
      when grounds exist that would have justified a refusal to grant the 
      patent.]  
      [Administrative proceedings provided by a Party that 
      permit a third party to challenge a finding that a patent complies with 
      requirements of the patent law of the Party shall be limited to grounds 
      that would have justified a refusal of the grant of the patent. Where such 
      proceedings include opposition proceedings, opposition proceedings shall 
      not be made available prior to the grant of the patent.]
      
      Article 8. Term of Protection.
      
      [8.1.The term of protection available shall not end 
      before the expiration of a nonrenewable period of twenty years, 
      counted from the filing date.]
      [8.1. Each Party shall apply Article 33 of the TRIPS 
      Agreement.]
      [8.2. Each Party, at the request of the patent owner, 
      shall extend the term of a patent to compensate for unreasonable delays 
      that occur in granting the patent. For the purposes of this paragraph, an 
      unreasonable delay shall at least include a delay in the issuance of the 
      patent of more than four years from the date of filing of the application 
      in the Party, or two years after a request for examination of the 
      application has been made, whichever is later, provided that periods of 
      time attributable to actions of the patent applicant need not be included 
      in the determination of such delays.]
      [8.3. Where a Party provides for the grant of a patent 
      on the basis of an examination of the invention conducted in another 
      country, that Party, at the request of the patent owner, shall extend the 
      term of a patent granted under such procedure by a period equal to the 
      period of the extension, if any, provided in respect of the patent granted 
      by such other country.]
      
      [Article 9. Process Patents: Burden of Proof]
       
      
      
      [9.1. Each Party shall apply Article 34 of the TRIPS 
      Agreement.]
      
      Article 10. Procedural Issues
      
      [10.1. Each Party shall respect the principle of first 
      to file, especially in the case of the right of priority stipulated in 
      Article 4 of the Paris Convention (1967). Once the requirements for 
      patentability have been met, the patent shall be granted to the first 
      applicant whose filing has produced effects under the Paris Convention 
      (1967).]
      10.2. Each Party shall ensure that procedures for the 
      granting of patents are sufficiently clear, and respect the principles of 
      due process.
      [10.3. Each Party shall establish a system for 
      patenting inventions, which shall include at least:
      
        a) measures to ensure that applications in process 
        and annexes thereto are treated confidentially until they are published;
        b) publication of the patent application;
        c) submission of observations or opposition on behalf 
        of third parties;
        d) the option to request that patents granted in 
        breach of the rules in force be declared null and void or be cancelled.]
      
      
      Article 11. Conditions on Patent Applicants
      
      [11.1. Each Party shall apply Article 29 of the TRIPS 
      Agreement.]
      [SECTION 6. [TRADITIONAL KNOWLEDGE AND ACCESS TO GENETIC 
      RESOURCES UNDER THE INTELLECTUAL PROPERTY FRAMEWORK][RELATIONSHIP BETWEEN 
      THE PROTECTION OF TRADITIONAL KNOWLEDGE AND INTELLECTUAL PROPERTY, AS WELL 
      AS THE RELATIONSHIP BETWEEN ACCESS TO GENETIC RESOURCES AND INTELLECTUAL 
      PROPERTY]
      
      
      [Article 1. Application]
      
      [1.1. Each Party shall ensure that the protection 
      granted by intellectual property rights shall be accorded while 
      safeguarding and respecting their genetic resources, as well as the 
      traditional knowledge of their indigenous communities and local 
      communities. Each Party shall provide for a definition of local 
      communities in its national legislation.]
      [1.1. Each Party shall ensure that the protection 
      granted to intellectual property elements shall be accorded while 
      safeguarding and respecting their biological and genetic heritage, as well 
      as the traditional knowledge of their indigenous, Afroamerican, or local 
      communities.]
      [1.2. The relationship between the protection of 
      traditional knowledge of indigenous communities and local communities and 
      intellectual property as well as the relationship between access to 
      genetic resources and intellectual property shall comply with the 
      provisions of the Convention on Biological Diversity, the commitments 
      undertaken by each Party in the different international agreements 
      addressing this subject matter and the national legislation of the country 
      of origin of such knowledge or resources.13]
      [1.3. Each Party shall grant protection to the genetic 
      resources and traditional knowledge jointly or separately, by means of a
      sui generis system, guaranteeing a fair and equitable remuneration 
      for the benefits derived from access to such resources or the use of such 
      knowledge.]
      [1.3. In recognition of the sovereign rights of each 
      Party over its natural resources and traditional knowledge, the power to 
      regulate access to such genetic resources and traditional knowledge is 
      vested in each Party’s national law. Each Party shall grant protection to 
      the genetic resources and traditional knowledge of indigenous and local 
      communities by means of an effective system, guaranteeing, at a minimum, a 
      fair and equitable remuneration for access to, and/or the use of such 
      resources or knowledge by third parties.]
      [1.4. Each Party may provide for limited exceptions to 
      the rights conferred under paragraphs 1.2 and 1.3 according to its 
      national legislation.]
      [1.5. The granting of patents on inventions that have 
      been developed on the basis of material obtained from genetic resources, 
      or from the traditional knowledge of indigenous communities and local 
      communities of each Party, shall be subject to the acquisition of that 
      material in accordance with national law of the country of origin of such 
      knowledge or resources.]
      [1.5. The granting of patents on inventions that have 
      been developed on the basis of material obtained from the biological and 
      genetic heritage, or from the traditional knowledge of indigenous 
      Afroamerican, or local communities, shall be subject to the acquisition of 
      that material in accordance with international, regional, subregional and 
      national law.]
      [1.6. Each Party recognizes the right and the authority 
      of indigenous, Afroamerican, and local communities to decide in respect of 
      their collective knowledge.]
      
      [SECTION 7. UTILITY MODELS]
      
      
      [Article 1. Utility Models]
      
      [1.1. A utility model shall be defined as any new 
      shape, configuration or arrangement of components of any device, tool, 
      implement, mechanism or other object, or any part thereof, that permits 
      improved or different operation, use, or manufacture of the object 
      incorporating it, or that endows it with any utility, advantage, or 
      technical effect that it did not previously have.]
      [1.1. A utility model shall be defined as any new 
      shape, configuration or arrangement of components of any device, tool, 
      implement, mechanism or other object, or any part thereof, insofar as they 
      effect a functional improvement to its use or manufacture and industrially 
      applicable.]
      [1.2. Utility models shall be protected by patents or 
      utility model certificates.]
      [1.3. The provisions on patents for inventions included 
      in this Chapter shall be applicable to utility models when relevant.]
      
      [Article 2. Term of Protection]
      
      [2.1. Each Party shall protect utility models, for a 
      [non-renewable] period of at least ten years, counted from the filing 
      date.]
      
      [Article 3. Exceptions]
      
      [3.1. The following may not be granted a utility model 
      patent or certificate:
      
        a) Procedures;
        b) Chemical, metallurgical or any other type of 
        substance or composition; and,
        c) Matters excluded from patent protection.]
      
      [3.2. Each Party may establish limitations and 
      exceptions to the rights of utility model owners provided that such 
      exceptions do not unreasonably conflict with a normal exploitation of the 
      protected models and do not unreasonably prejudice the legitimate 
      interests of the owner of the protected model, taking account of the 
      legitimate interests of third parties.]
      
      [SECTION 8. INDUSTRIAL DESIGNS]
      
      
      [Article 1. Requirements for Protection]
      
      [1.1 Each Party shall provide for the protection of 
      industrial designs pursuant to Article 25.1 of the TRIPS Agreement.]
       
      
      [Article 2. Prohibitions and Exceptions]
      
      [2.1. Each Party may establish prohibitions and 
      exceptions to registration provided that they are not inconsistent with 
      obligations from regional or multilateral agreements on intellectual 
      property to which it is a party..]
      
      [Article 3. Duration of protection]
      
      [3.1. The duration of protection available shall amount 
      to at least ten years counted from the filing date.]  
      [3.2. Each Party shall endeavor to provide for in their 
      laws at least a five year renewal.]
      
      [Article 4. Rights conferred]
       
      
      [4.1. Each Party shall apply Article 26.1 of the TRIPS 
      Agreement.]
      
      [Article 5. Exhaustion of Rights]
      
      [5.1. Registration of an industrial design shall not 
      confer the right to act against a third party making commercial use of a 
      product embodying or copying the design once it has been introduced into 
      the commerce of any country by the right holder or any other person 
      authorized or with economic ties to the right holder.
      For purposes of the preceding paragraph, two persons 
      shall be considered to have economic ties when one of the persons is able 
      to exert a decisive influence over the other, either directly or 
      indirectly, with respect to the exploitation of the industrial design, or 
      when a third party is able to exert that influence over both persons.]
      [5.1. This Chapter shall not affect the authority of 
      each Party to determine the conditions under which the exhaustion of 
      rights related to products legitimately introduced in the market by, or 
      with the authorization of, the right holder shall apply.
      However, each Party undertakes to review its domestic 
      legislation within a period not exceeding five years after the entry into 
      force of this Agreement, in order to adopt, at a minimum, the principle of 
      regional exhaustion in regard to all Parties.]
      
      [SECTION 9. RIGHTS OF BREEDERS OF PLANT VARIETIES
       ]
      
      [Article 1. General Obligations]
      
      [1.1. Each Party shall recognize and guarantee 
      protection of the rights of breeders of new plant varieties through the 
      issuance of a breeder’s certificate or registration.]
      [Each Party shall encourage research activities and 
      technology transfer related to the breed of new plant varieties.]
      
      
      [1.1. Each Party shall grant protection to plant 
      varieties, through patents [or certificates], through an effective sui 
      generis [registration] system, such as the system of the International 
      Union for the Protection of New Varieties of Plants - UPOV, or through a 
      combination thereof.]
      [1.1. Each Party shall grant protection to plant 
      varieties through breeders’ rights established in the system of the 
      International Union for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV), 
      in accordance with its national legislation.]
      [1.2. For purposes of the previous paragraph, 
      protection shall be granted pursuant to the International Convention for 
      the Protection of New Varieties of Plants (UPOV), 1978 or 1991 Acts, in 
      accordance with the national legislation of each Party.]
      
      [Article 2. Genera and Species to be Protected]
      
      [2.1. The scope of application of this Chapter shall 
      cover all botanical genera and species [, provided that their cultivation, 
      possession or use are not prohibited for reasons of human, animal or plant 
      health][and shall apply, in general, to entire plants, including any type 
      of flower, fruit or seed, and any other part of plants that can be used as 
      material for reproduction or multiplication].]
      
      [Article 3. Conditions of Protection]
      
      [3.1. Each Party shall grant breeder’s certificates or 
      registration to the creator of a plant variety, provided it is new, 
      uniform, distinct and stable, and that it has been given a denomination 
      which will be its generic designation.]
      [3.2. A variety shall be deemed to be new, or novel, if 
      the propagating or multiplication material, or harvested product, has not 
      been sold or otherwise disposed of to third parties, by or with the 
      consent of the breeder or his assignee, for purposes of commercially 
      exploiting the variety.]
      [3.3. Novelty shall be deemed to have been lost when:
      
        a) Exploitation has begun at least one year before 
        the date of filing the application for a breeder’s certificate, or 
        claimed priority date, if sale or disposal took place within the 
        territory of any Party;  
        b) Exploitation has begun at least four years before, 
        or in the case of trees or vines, earlier than six years before the date 
        of filing the application for a breeder’s certificate, or claimed 
        priority date, if sale or disposal took place in the territory other 
        than that of Party.]
      
      [3.4. Novelty shall not be deemed to have been lost by 
      the sale or disposal to third parties, among other things, when those 
      acts:
      
        a) are the result of an abuse that 
        affects the interest of the breeder or his successor in title;
        b) are part of an agreement to transfer the right in 
        the variety, provided that the variety has not been physically disposed 
        of to a third party;
        c) are part of an agreement under which a third 
        party, on behalf of the breeder, increased supplies of the material of 
        reproduction or multiplication;
        d) are part of an agreement under which a third party 
        undertakes field or laboratory testing, or small-scale processing tests 
        in order to evaluate the variety;
        e) involve harvested material obtained as a byproduct 
        or surplus product of the variety or from the activities mentioned in 
        subparagraphs c) and d) of this paragraph; or,
        f) are performed in any other unlawful manner.]
      
      [3.5. The variety shall be deemed to be distinct if it 
      is clearly distinguishable from any other variety whose existence is a 
      matter of common knowledge at the time of the filing of the application, 
      or any priority claimed.
      The filing of an application for the granting of a 
      breeder’s certificate or for the entering of another variety in an 
      official register of varieties, in any country, shall be deemed to render 
      that other variety a matter of common knowledge from the date of the 
      application, provided that the application leads to the granting of a 
      breeder’s right or to the entering of the said other variety in the 
      official register of varieties, as the case may be.]
      
      
      [3.6. A variety shall be deemed to be uniform if, 
      subject to the variation that may be expected from the particular features 
      of its reproduction, multiplication or propagation, it is sufficiently 
      uniform in its relevant characteristics.]
      
      
      [3.7. The variety shall be deemed to be stable if its 
      essential characteristics remain unchanged from generation to generation, 
      and at the end of each particular cycle of reproduction, multiplication or 
      propagation.]
      
      [Article 4. Rights Conferred]
       
      
      [4.1. The grant of a breeder’s certificate shall confer 
      on the owner thereof the right to prevent third parties, without his 
      consent, from carrying out the following acts with respect to the material 
      of reproduction, propagation or multiplication of the protected variety:
      
        a) production, reproduction, multiplication or 
        propagation;
        b) conditioning for the purposes of reproduction, 
        multiplication or propagation;
        c) offering for sale;
        d) selling or any other act that implies introduction 
        into the market for commercial purposes, of the material of 
        reproduction, propagation or multiplication;
        e) exporting;
        f) importing;
        g) stocking for any of the purposes mentioned in the 
        preceding paragraphs;
        h) commercial use of ornamental plants, or parts of 
        plants, as multiplication material for the purpose of producing 
        ornamental and fruit plants or parts of plants, or cut flowers;
        i) the performance of the acts referred to in the 
        previous paragraphs in respect of harvested material, including entire 
        plants and parts of plants, obtained through the unauthorized use of 
        material of reproduction or multiplication of the protected variety, 
        shall require authorization from the breeder, unless the owner has had 
        reasonable opportunity to exercise his right in relation to the said 
        material of reproduction or multiplication.
      
      The breeder’s certificate shall also confer on its 
      owner the rights established in the preceding paragraphs with respect to 
      varieties that are not clearly distinguishable from the protected variety, 
      within the meaning of Paragraph 3.5 (Distinctness) of this Section, and in 
      respect of varieties whose production requires the repeated use of the 
      protected variety.
      The competent national authority may confer on the 
      owner, the right to prevent third parties from performing, without his 
      consent, the acts specified in the previous paragraphs, with respect to 
      varieties essentially derived from the protected variety, except where the 
      latter variety is itself an essentially derived variety.]
      
      
      [Article 5. Exceptions]
      
      [5.1. A breeder’s right shall not confer on its owner 
      the right to prevent third parties from using the protected variety when 
      such use is made:
      
        a) privately, for non-commercial purposes;
        b) for experimental purposes; and
        c) for the purpose of breeding and exploiting a new 
        variety, except in the case of a variety essentially derived from a 
        protected variety. Any such new variety may be registered in the name of 
        its breeder.]
      
      [5.2. Authorization by the breeder shall not be 
      required for the utilization of the variety as an initial source of 
      variation for the purpose of creating other varieties. The authorization 
      to market such plant varieties shall be subject to the laws of each Party. 
      Likewise, such authorization shall be required when the repeated use of 
      the variety is necessary for the commercial production of another 
      variety.]
      [5.3. A breeder’s right shall not been infringed by a 
      person who stocks and sows for its own use, or for sale as raw material or 
      food, the product of his cultivation of the protected variety. Commercial 
      use of the material of multiplication, reproduction or propagation, 
      including entire plants and parts of plants of fruit, ornamental and 
      forest species, is excluded from this article.]
      
      
      [5.3. Parties may restrict the breeder’s right in order 
      to permit farmers to use for propagating or multiplication purposes, on 
      their own holdings, the product of the harvest of the protected variety.]
      
      [Article 6. Exhaustion of Breeder’s Rights]
      
      [6.1. A breeder’s right may not be invoked in respect 
      of acts indicated in Article 4 (Rights Conferred) of this Section, when 
      the material of the protected variety has been sold or otherwise marketed 
      by the owner or with his consent unless such acts:
      
        a) involve further reproduction, multiplication or 
        propagation of the protected variety, subject to the restriction 
        established in Article 9 (Restrictions/National Security-Public 
        Interest) of this Section;
        b) involve an export of the material of the protected 
        variety, which enables its reproduction, to a country which does not 
        protect varieties of the plant species to which the variety belongs, 
        except where the exported material is destined for human, animal or 
        industrial consumption.]
      
      
      [Article 7. Measures Regulating Commerce]
      
      [7.1. Where necessary, each Party may adopt measures 
      for the regulation or control, in the territory, of the production or 
      marketing, importation or exportation of the material of reproduction or 
      multiplication of the variety, provided that such measures do not imply 
      disregard for the breeder’s rights recognized by this Chapter, nor hinder 
      the exercise thereof.]
      
      [Article 8. Licensing and Assignment]
      
      [8.1. The holder of breeder’s rights may assign or 
      grant licenses for the exploitation of the variety.]
      
      
      [8.1. The breeder’s right shall be marketable, 
      transferable and inheritable. The owner of the right may grant licenses to 
      third parties for the exploitation of the protected varieties.]
      
      [Article 9. Restrictions/National Security-Public 
      Interest]
      
      [9.1. In order to ensure adequate exploitation of the 
      protected variety, in exceptional cases of national security or public 
      interest, each Party may declare the said variety freely available, 
      subject to equitable remuneration to the breeder.
      Each Party shall determine the amount of any such 
      remuneration after hearing arguments from the interested parties and 
      expert opinion, based on the extent of the exploitation of the licensed 
      variety.]
      
      [Article 10. Term of Protection]
      
      [10.1. The right conferred on the breeder shall be for 
      a period of no less than [15][20] years from the date of issue of the 
      title of protection. For vines, forest trees, fruit trees, [and ornamental 
      trees,] including, in each case, their root stocks, the period of 
      protection shall be no less than [18][25] years from the date of issue of 
      the title of protection.]
      
      [Article 11. Variety Denomination]
      
      [11.1. Each Party shall ensure that no rights in the 
      designation registered as the denomination of the variety shall hamper the 
      free use of the denomination in connection with the variety, even after 
      expiration of the breeder’s certificate.]
      
      [Article 12. Maintenance of Rights]
      
      [12.1. The owner of a registered variety shall be 
      obliged to maintain it and replace it, as appropriate, throughout the 
      period for which the breeder’s certificate is valid.]
      
      
      SECTION 10. UNDISCLOSED INFORMATION
      
      
      Artícle 1. Protection of undisclosed information
       
      
      [1.1. In the course of ensuring effective protection 
      against unfair competition, as provided in Article 10bis of the 
      Paris Convention (1967), each Party shall protect:  
      
        a) undisclosed information in accordance with article 
        39.2 of the TRIPS Agreement;  
        b) data submitted to governments or governmental 
        agencies in accordance with article 39.3 of the TRIPS Agreement.]
      
      [1.2. If a Party requires the submission of information 
      concerning the safety and efficacy of a pharmaceutical or agricultural 
      chemical product prior to permitting the marketing of such product, such 
      Party shall not permit third parties not having the consent of the party 
      providing the information to market the same or a similar product on the 
      basis of the approval granted to the party submitting such information for 
      a period of at least five years from the date of approval.14]
      [1.3. To grant such protection, each Party may require 
      that to qualify for protection an industrial or commercial secret must be 
      evidenced in documents, electronic or magnetic means, optical disks, 
      microfilm, films or other similar instruments.]
      [1.4. If a Party provides a means of granting approval 
      to market products specified in paragraph 1.2 on the basis of the grant of 
      an approval for marketing of the same or similar product in another Party, 
      the Party shall defer the date of any such approval to third parties not 
      having the consent of the party providing the information in the other 
      Party for a period of at least five years from the date of approval in the 
      Party or the date of approval in the other Party, whichever is later.]
      [1.5. Where a product is subject to a system of 
      marketing approval pursuant to paragraphs 1.2 or 1.4 and is also subject 
      to a patent in the Party:
      
        a) the Party shall not approve an application to 
        market a product on the basis of information in an earlier marketing 
        approval for the same product where that application has been filed by a 
        party other than the recipient of the original marketing approval or 
        with his consent, and shall not otherwise authorize a third party to 
        market the same product, prior to the expiration of the patent; and
        b) the Party shall not alter the term of protection 
        specified in paragraphs 1.2 and 1.4 in the event that the patent expires 
        on a date earlier than the end of the term of such protection.
        c) In addition, if the product is subject to a patent 
        in one Party as well as in another Party, the second Party shall extend 
        the term of the patent within its territory to expire no earlier than 
        the date of expiration of the patent in the first Party.]
      
      
      [Article 2. Rights Conferred]
      
      [2.1. Each Party shall provide, in its legislation, 
      that any natural or legal person that considers itself to be affected by 
      an act of unfair competition may bring legal action, enabling the 
      competent tribunal to determine the legality or illegality of the act and 
      obtain relief for any damages that the act might have caused.]
      
      
      [SECTION 12. ANTI-COMPETITIVE PRACTICES IN CONTRACTUAL 
      LICENSES]
      [Article 1. Anti-competitive practices in contractual 
      licenses]
      
      [1.1. Each Party shall apply Article 40 of the TRIPS 
      Agreement [mutatis mutandis].]
      
      
      
      PART III. ENFORCEMENT
      
      
      Article 1. [General Obligations]
      
      [1.1.Each Party confirms the rights and obligations in 
      force, with regard to enforcement procedures, pursuant to the provisions 
      of the TRIPS Agreement.]
      [1.2. Each Party shall apply Article 41 of the TRIPS 
      Agreement.]
      [1.3. Each Party shall ensure that its procedures for 
      the enforcement of intellectual property rights are fair and equitable, 
      are not unnecessarily complicated or costly, and do not entail 
      unreasonable time-limits or unwarranted delays [, and should be completed 
      within the time periods set for that purpose in the laws of each Party].]
      
      
      [1.4. Each Party shall provide that decisions on the 
      merits of a case in judicial and administrative enforcement proceedings 
      shall:
      
        a) [preferably] be in writing and state the reasons 
        on which the decisions are based;
        b) be made available at least to the parties in a 
        proceeding without undue delay; and
        c) be based only on evidence presented in conformity 
        with the rules of due process.]
      
      [1.4. Decisions on the merits of a case which under the 
      domestic laws or practices of the Party are given general applicability 
      shall be in writing and shall state the reasons on which decisions are 
      based.]
      [1.5. Each Party shall provide notification of laws, 
      regulations and provisions regarding this matter to the FTAA’s Committee 
      on Intellectual Property. Final judicial decisions and administrative 
      rulings of general application shall be published or shall be made 
      available to the public in a manner that allows governments and rights 
      holders to have prima facie knowledge thereof.]
      
      
      [1.5 Each Party shall ensure that all laws, 
      regulations, procedures and practices governing the protection or 
      enforcement of intellectual property rights, and all final judicial 
      decisions and administrative rulings of general applicability pertaining 
      to the enforcement of such rights, shall be in writing and shall be 
      published, in a national language in such a manner as to enable 
      governments and right holders to become acquainted with them and so that 
      the system for protecting and enforcing intellectual property rights shall 
      become transparent.]
      [1.6. Parties to a proceeding shall have an opportunity 
      for review by a judicial authority of final administrative decisions and, 
      subject to jurisdictional provisions in a Party’s law concerning the 
      importance of a case, of at least the legal aspects of initial judicial 
      decisions on the merits of a case. However, there shall be no obligation 
      to provide an opportunity for review of acquittals in criminal cases.]
      [1.7. Each Party shall make available to the general 
      public information regarding its efforts to provide effective enforcement 
      of intellectual property rights in its civil, administrative and criminal 
      system, including any statistical information that each Party may collect 
      for such purposes.]
      [1.8. Nothing in this Article and in Articles 2 through 
      5 (Section on Enforcement) shall require a Party to establish a judicial 
      system for the enforcement of intellectual property rights distinct from 
      that Party's system for the enforcement of laws in general nor does it 
      affect the capacity of Parties to enforce their law in general. 
      Similarly, it does not create any obligation with respect to the 
      distribution of resources as between enforcement of intellectual property 
      rights and the enforcement of law in general.]
       
      
      [1.9. It is understood that decisions made by each 
      Party on the distribution of enforcement resources shall not excuse a 
      Party from complying with the provisions of this Agreement.]
      
      [1.10. For the purposes of Part III (Enforcement), the 
      term “right holder” shall include [exclusive][or non exclusive] licensees 
      [according to each Party’s national legislation] as well as federations 
      and associations having the legal standing to assert such rights[; the 
      term “[exclusive][or non exclusive] licensee” shall include the 
      [exclusive][or non exclusive] licensee of any one or more of the rights 
      comprised in a given intellectual property].]
      
      
      [1.10. For the purposes of Part III (Enforcement), the 
      term “right holder” shall include licensees, exclusive or non exclusive, 
      duly authorized to assert intellectual property rights in accordance to 
      each Party’s national legislation.]
      
      
      [1.11. For the purposes of this Chapter:
      
        a) "counterfeit trademark goods" shall mean any 
        goods, including packaging, bearing without authorization a trademark 
        which is identical to the trademark validly registered in respect of 
        such goods, or which cannot be distinguished in its essential aspects 
        from such a trademark, and which thereby infringes the rights of the 
        owner of the trademark in question under the law of the country of 
        importation;
        b) “pirated copyright goods” shall mean any goods 
        which are copies made without the consent of the right holder or person 
        duly authorized by the right holder in the country of production and 
        which are made directly or indirectly from an article where the making 
        of that copy would have constituted an infringement of a copyright or a 
        related right under the law of the country of importation.]
      
      
      Article 2. [Procedural and Remedial Aspects of Civil 
      and Administrative Procedures]
      
      
      [2.1. Each Party shall make available to right holders 
      civil judicial [and administrative] procedures for the enforcement 
      of any intellectual property right provided in this Chapter. Each Party 
      shall provide that:
      
        a) defendants have the right to written notice that 
        is timely and contains sufficient detail, including the basis of the 
        claims;
        b) parties in a proceeding are allowed to be 
        represented by [independent] legal counsel;
        c) the procedures do not include imposition of overly 
        burdensome requirements concerning mandatory personal appearances;
        d) all parties in a proceeding are duly entitled to 
        substantiate their claims and to present relevant evidence; and
        e) the procedures include a means to identify and 
        protect confidential information.]
        
      
      [2.2. Each Party shall make available to right holders 
      civil judicial procedures concerning the enforcement of any intellectual 
      property right covered by this Chapter. Such rights include the 
      prohibition against the unauthorized circumvention of technological 
      measures and harm to the integrity of rights management information set 
      forth in Article 21 (Section on Copyright and Related Rights) of this 
      Chapter. Redress for violations of these prohibitions shall include all of 
      the relief required to be granted for copyright infringement under this 
      Article, including, without limitation, the right to provisional measures 
      and adequate compensation for the harm caused to the author or right 
      holder by such unauthorized circumvention or harm to the integrity of 
      rights management information.]
      
      
      [2.3. Each Party shall provide that its judicial 
      authorities shall have the authority
      
        a) where a party in a proceeding has presented 
        reasonably available evidence sufficient to support its claims and has 
        specified evidence relevant to the substantiation of its claims that is 
        within the control of the opposing party, to order the opposing party to 
        produce such evidence, subject in appropriate cases to conditions that 
        ensure the protection of confidential information;
        b) to make preliminary or final determinations, 
        affirmative or negative, where a party in a proceeding voluntarily and 
        without good reason refuses access to, or otherwise does not provide 
        relevant evidence under that party's control within a reasonable period, 
        or significantly impedes a proceeding relating to an enforcement action, 
        on the basis of the evidence presented, including the complaint or the 
        allegation presented by the party adversely affected by the denial of 
        access to evidence, subject to providing the parties an opportunity to 
        be heard on the allegations or evidence;
        c) to order a party in a proceeding to desist from an 
        infringement, including to prevent the entry into the channels of 
        commerce in their jurisdiction of imported goods that involve the 
        infringement of an intellectual property right, which order shall be 
        enforceable at least immediately after customs clearance of such goods;
        d) to order the infringer of an intellectual property 
        right to pay the right holder damages adequate to compensate for the 
        injury the right holder has suffered because of the infringement where 
        the infringer knew [or had reasonable grounds to know] that it was 
        engaged in an infringing activity;
        e) to order an infringer of an intellectual property 
        right to pay the right holder's expenses, which may include appropriate 
        attorney's fees; and
        f) to order a party in a proceeding at whose request 
        measures were taken and who has abused enforcement procedures to provide 
        adequate compensation to any party wrongfully enjoined or restrained in 
        the proceeding for the damages suffered because of such abuse and to pay 
        that party's expenses, which may include appropriate attorney's fees.
        
      
      With respect to the authority referred to in 
      subparagraph c), no Party shall be obliged to provide such authority in 
      respect of protected subject matter that is acquired or ordered by a 
      person before that person knew or had reasonable grounds to know that 
      dealing in that subject matter would entail the infringement of an 
      intellectual property right.
      
      With respect to the authority referred to in 
      subparagraph d), each Party may, at least with respect to copyrighted 
      works and sound recordings, authorize the judicial authorities to order 
      recovery of profits or payment of pre-established damages, or both, even 
      where the infringer did not know or had no reasonable grounds to know that 
      it was engaged in an infringing activity.]
      [2.3. In civil judicial proceedings, the judicial 
      authorities shall have the authority to order the infringer to pay the 
      right holder damages adequate to compensate for the injury the right
      holder has suffered because of an infringement of that person’s 
      intellectual property right by an infringer engaged in infringing 
      activity, as well as the profits of the infringer that are attributable to 
      the infringement and are not taken into account in computing the actual 
      damages. Injury to the right holder shall be based upon the value 
      of the infringed-upon item or service, or other equivalent measure for 
      valuing authorized goods or services.]
      [2.4. In civil judicial proceedings, each Party shall, 
      at least with respect to works protected by copyright or neighbouring 
      rights, or in cases of trademark counterfeiting, establish or maintain in 
      place pre-established damages upon the election of the rightholder. Such 
      pre-established damages must be in an amount sufficiently high enough to 
      deter future infringement and to compensate the right holder for the harm 
      caused by the infringement.]
      [2.5. In no event shall a right holder who has been 
      successful in establishing infringement be required to pay court costs or 
      extraordinary costs based on the actions or failure to act of a third 
      party.]
      [2.6. Each Party shall provide that, in order to create 
      an effective deterrent to infringement, its judicial authorities shall 
      have the authority to order that:
      
        a) goods that they have determined to be infringing 
        be, without compensation of any sort, disposed of outside the channels 
        of commerce in such a manner as to avoid any injury caused to the right 
        holder, or, unless this would be contrary to constitutional 
        requirements in force, destroyed; and
        b) materials and implements the predominant use of 
        which has been in the creation of the infringing goods be, without 
        compensation of any sort, disposed of outside the channels of commerce 
        in such a manner as to minimize the risks of further infringements [and 
        to prevent any damage to the right holder, or be destroyed, provided 
        that this is not contrary to existing constitutional provisions].]
         
      
      [In considering whether to issue a judicial order, 
      judicial authorities shall take into account the need for proportionality 
      between the seriousness of the infringement and the remedies ordered as 
      well as the interests of other persons [including those of the right 
      holder]. In regard to counterfeit goods, the simple removal of the 
      trademark unlawfully affixed shall not be sufficient, to permit the 
      release of goods from customs, other than in exceptional cases [, such as 
      those where the authority disposes of them as a donation to charitable 
      organizations].]
      [2.6. In civil judicial proceedings, at the right 
      holder’s request, goods that have been found to be pirated or counterfeit 
      shall be destroyed, except in exceptional cases. The judicial authorities 
      shall also have the authority to order that materials and implements the 
      predominant use of which has been in the creation of the infringing goods 
      be, without compensation of any sort, promptly destroyed or, in 
      exceptional cases, without compensation of any sort, be disposed of 
      outside the channels of commerce in such a manner as to minimize the risks 
      of further infringements. In regard to counterfeit trademarked goods, the 
      simple removal of the trademark unlawfully affixed shall not be sufficient 
      to permit the release of goods into the channels of commerce.]
      [2.7. Notwithstanding the other provisions of Articles 
      1 through 5 (Section on Enforcement), where a Party is sued with respect 
      to an infringement of an intellectual property right as a result of its 
      use of that right or use on its behalf, that Party may limit the remedies 
      available against it to the payment to the right holder of adequate 
      remuneration in the circumstances of each case, taking into account the 
      economic value of the use.]
      
      
      [2.8. Each Party shall provide that, where a civil 
      remedy can be ordered as a result of administrative procedures on the 
      merits of a case, such procedures shall conform to principles equivalent 
      in substance to those set out in this Article.]
      [2.9. Each Party shall provide that a civil judicial 
      proceeding regarding the infringement of any intellectual property right 
      covered in this Chapter may be instituted by the right holder or its 
      exclusive licensee in its respective territory.15]
      [2.10. In civil judicial proceedings, the judicial 
      authorities shall have the authority to order the infringer to identify 
      third parties that are involved in any violation of the intellectual 
      property right and to provide this information to the right holder. 
      [Judicial authorities shall have the authority to fine or imprison in 
      appropriate cases persons who fail to abide by orders issued by such 
      authorities.]]
      [2.11. In civil cases involving copyright or related 
      rights, each Party shall provide that the natural person or legal entity 
      whose name is indicated as the author, producer, performer, or publisher 
      of the work, performance or phonogram in the usual manner, shall, in the 
      absence of proof to the contrary, be presumed to be the designated right 
      holder in such work, performance or phonogram. It shall be presumed, in 
      the absence of proof to the contrary, that the copyright or related right 
      subsists in such subject matter. Such presumptions shall pertain in 
      criminal cases until the defendant comes forward with credible evidence 
      putting in issue the ownership or subsistence of the copyright or related 
      right.]
      
      Article 3. [Provisional Measures]
      
      [3.1. Each Party shall apply Article 50 of the TRIPS 
      Agreement.]
      [3.2. Each Party shall provide that its judicial 
      authorities shall have the authority to order provisional measures 
      inaudita altera parte, in particular where any delay is likely to 
      cause irreparable harm to the right holder, or where there is a 
      demonstrable risk of evidence being destroyed. Requests for provisional 
      measures inaudita altera parte shall be acted upon and executed 
      [within ten days], except in exceptional circumstances.]
      [3.3. The judicial authorities shall have the authority 
      to require the applicant to provide any reasonably available evidence in 
      order to satisfy themselves with a sufficient degree of certainty that the 
      applicant is the right holder and that the applicant's right is being 
      infringed or that such infringement is imminent, and to order the 
      applicant to provide a reasonable security or equivalent assurance set at 
      a level so as not to unreasonably deter recourse to such procedures. In 
      the event that judicial or other authorities appoint experts, technical or 
      otherwise, that must be paid by the plaintiffs, such costs shall be 
      closely related to the quantity of work to be performed or, if applicable, 
      standardized fees and shall not unreasonably deter recourse to such 
      relief.]
      
      Article 4. [Criminal Procedures]
      
      [4.1. Each Party shall apply Article 61 of the TRIPS 
      Agreement.]
      [4.1. Each Party shall provide criminal procedures and 
      penalties to be applied at least in cases of willful trademark 
      counterfeiting or infringement of copyrights or neighboring rights on a 
      commercial scale. Each Party shall provide that significant willful 
      infringements of copyrights or neighboring rights that have no direct or 
      indirect motivation of financial gain shall be considered willful 
      infringement on a commercial scale.
      In criminal procedures, remedies available shall 
      include imprisonment and/or monetary fines sufficiently high to deter 
      future acts of infringement and with a policy to remove the monetary 
      incentive to the infringer. Each Party shall further ensure that such 
      fines are imposed by judicial authorities at levels that actually deter 
      future infringements.]
      [4.1. Each Party shall provide for criminal procedures 
      and penalties to be applied at least in cases of willful trademark 
      counterfeiting or copyright piracy on a commercial scale. Measures 
      available shall include imprisonment and/or monetary fines sufficient to 
      provide a deterrent, consistently with the level of penalties applied on 
      the basis of the seriousness of the offences at issue.]
      [4.2. A Party may provide criminal procedures and 
      penalties to be applied in cases of infringement of intellectual property 
      rights, other than those in paragraph 4.1, [in particular,] where they are 
      committed willfully and on a commercial scale.]
      [4.3. Each Party shall provide that its judicial 
      authorities may order the seizure [, forfeiture and destruction] of 
      infringing goods and of any related materials and implements the 
      predominant use of which has been in the commission of the offense [, and 
      documentary evidence, even where such product is not specifically named in 
      a search warrant. Each Party shall further provide that its judicial 
      authorities shall order the forfeiture and destruction of all such 
      infringing goods, materials and implements except in exceptional cases. 
      All such seizure, forfeiture and destruction shall be without compensation 
      to the defendant of any kind].]  
      [4.3. Each Party shall provide that its judicial 
      authorities shall have the authority to order the seizure of suspected 
      counterfeit or pirated goods, any related materials and implements used in 
      the commission of the offense, any assets traceable to the infringing 
      activity, and documentary evidence, regardless of whether such items are 
      specifically named in the search order.]
      [4.4. Each Party shall provide that its judicial 
      authorities shall have the authority to order the forfeiture of any assets 
      traceable to the unlawful activity, and the forfeiture or destruction of 
      all counterfeit and pirated goods, and at least in cases of piracy any 
      related materials and implements used in the commission of the offense. 
      All such forfeiture and destruction shall be without compensation to the 
      defendant of any kind.]
      [4.5. Each Party shall provide that its judicial 
      authorities shall take into account, when ordering the seizure, forfeiture 
      and destruction of infringing goods and any materials and implements the 
      predominant use of which has been in the commission of the offense, the 
      proportionality between the severity of the infringement and the measures 
      ordered, as well as the interests of other persons, including those of the 
      right holder. In exceptional cases, when it is possible to eliminate from 
      fraudulent goods the likelihood of association with the original goods, 
      competent authorities may dispose of them[,as a donation to charitable 
      organizations].]  
      [4.6. Each Party shall provide that its authorities may 
      initiate legal action ex officio, without the need for a formal 
      complaint by a private party or right holder.]
      
      Article 5. [Border Measures16]
      
      [5.1. Each Party shall apply Article 51 to 60 of the 
      TRIPS Agreement [mutatis mutandis].]  
      [5.1. Each Party shall adopt legislation on border 
      measures, in order to provide customs authorities the power to inspect or 
      hold goods for the purpose of suspending their shipment or preventing 
      their free circulation, where, in the judgment of the competent 
      authorities, there is convincing evidence of possible violations of 
      intellectual property rights.] [It is understood that there shall be no 
      obligation to apply such procedures to imports of goods put on the market 
      in another country by or with the consent of the right holder, or to goods 
      in transit.]
      [5.2. Any right holder initiating procedures for 
      suspension by the customs authorities of the release of suspected 
      counterfeit trademark or pirated copyright goods, into free circulation 
      shall be required to provide adequate evidence to satisfy the competent 
      authorities that, under the laws of the country of importation, there is
      prima facie an infringement of the right holder's intellectual 
      property right and to supply sufficient information that may reasonably be 
      expected to be within the right holder’s knowledge to make the suspected 
      goods reasonably recognizable by the customs authorities.]
      [5.3. The competent authorities shall have the 
      authority to require an applicant to provide a [reasonable] security or 
      equivalent assurance sufficient to protect the defendant and the competent 
      authorities and to prevent abuse. Such security or equivalent assurance 
      shall not unreasonably deter recourse to these procedures.]
      [5.4. Each Party shall provide that, where pursuant to 
      an application under procedures adopted pursuant to this Article, its 
      customs administration suspends the release of goods involving industrial 
      designs, patents, [integrated circuits] or trade secrets into free 
      circulation on the basis of a decision other than by a judicial or other 
      independent authority, and the period provided for in17 has expired without 
      the granting of provisional relief by the duly empowered authority, and 
      provided that all other conditions for importation have been complied 
      with, the owner, importer, or consignee of such goods shall be entitled to 
      their release on the posting of a security in an amount sufficient to 
      protect the right holder against any infringement. Payment of such 
      security shall not prejudice any other remedy available to the right 
      holder, it being understood that the security shall be released if the 
      right holder fails to pursue its right of action within a reasonable 
      period of time.]
      [5.5. Where the competent authorities have made a 
      determination that goods are counterfeit or pirated, a Party shall grant 
      the competent authorities the authority to inform the right holder 
      of the names and addresses of the consignor, the importer and the 
      consignee, and of the quantity of the goods in question.]
      [5.6. [According to its national legislation] each 
      Party shall provide that the competent authorities may initiate border 
      measures ex officio, without the need for a formal complaint from a 
      private party or right holder.]
      [5.7. Goods that have been found to be pirated or 
      counterfeit by the competent authorities shall be destroyed, except in 
      exceptional cases[, unless this would be contrary to existing 
      constitutional requirements]. In regard to counterfeit trademark goods, 
      the simple removal of the trademark unlawfully affixed shall not be 
      sufficient to permit the release of goods into the channels of commerce. 
      In no event shall the competent authorities be allowed to export such 
      counterfeit or pirated goods.]
      
      
      [5.8. A Party may exclude from the application of 
      paragraphs 5.1. through 5.7 small quantities of goods of a non-commercial 
      nature contained in traveler’s personal luggage or sent in small 
      consignments that are not repetitive.]
      
      [Article 6. Technological Measures]
      
      [6.1. Each Party shall provide adequate legal 
      protection and effective legal remedies against any of the following acts, 
      when undertaken for economic gain:
      
        a) The broadcast and rebroadcast, by any means or 
        process, and the communication to the public, of literary and artistic 
        works, performances and phonograms, carried out in violation of the 
        rights of the right holders;
        b) The alteration, removal or the rendering 
        inoperable, in any way, of technical devices designed to impair or limit 
        reproduction of a work or protected production;
        c) The alteration, removal or rendering inoperable, 
        in any way, of encrypted signals designed to limit the communication to 
        the public of works, productions or broadcasts or limit their 
        reproduction.
        d) The removal or alteration, without authorization, 
        of any rights management information;
        e) The distribution, importation for distribution, 
        broadcast, communication or making available to the public, without 
        authorization, of works, performances or copies of fixed performances or 
        broadcasts, knowing that rights management information, encrypted 
        signals and technical devices have been removed or altered without 
        authorization.]
      
      [6.2. No Party shall be obliged to provide that the 
      acts described in paragraph 6.1 be made criminal offenses if the civil 
      remedies available are sufficient and adequate.]
      
      PART IV. TECHNICAL COOPERATION
      
      
      Article 1. [Treatment of the differences in the level 
      of development and size of the economies][Technical Cooperation]
      
      [1.1. Each Party shall implement, on mutually agreed 
      terms and conditions, between donor and recipient countries, technical and 
      financial cooperation to the Parties to the Agreement that so request.]
      
      
      [1.1. Parties shall provide each other on mutually 
      agreed terms with technical assistance and shall promote cooperation 
      between their competent authorities.]
      
      
      [1.2. The cooperation provided for in this section may 
      include, inter alia, the establishment or expansion of national 
      offices and entities competent in these areas; the training of technical 
      and/or administrative staff in the offices of a Party, the exchange of 
      technical information and/or bibliography[, the harmonization of criteria 
      and procedures among the different countries, etc.].]
      [1.3. In order to implement mechanisms for undertaking 
      technical cooperation, account shall be taken of the differences in levels 
      of development among the Parties.]
      [1.4. Through cooperation, each Party [may][shall] 
      offer to companies and institutions in its territory incentives designed 
      to promote and encourage the transfer of technology and know how to other 
      Parties to this Agreement in order to enable them to establish a solid, 
      competitive and viable technological base.]
      [1.4. [Developed country] Parties shall offer to 
      companies and institutions within their jurisdictions incentives that 
      promote and encourage technology transfer to other Parties to this 
      Agreement in order to enable them to establish a solid, competitive and 
      viable technological base. Such incentives shall be notified to the 
      Committee on Intellectual Property.]
      
      
      [1.5. [Developed country] Parties shall report each 
      year to the Committee on Intellectual Property the technical cooperation 
      that they have entered into with other Parties, in particular with those 
      Parties with smaller economies. These reports shall include indications of 
      the success of the incentive provided for under Article 1.4.]
      
      
      [1.6. Each Party shall conclude cooperation agreements, 
      to, inter alia:
      
        a) support efforts designed to promote public and 
        private investment and development in the different territories of each 
        Party;  
        b) Foster the dissemination of information on the 
        possibilities for intellectual-property-development-related investment;
        c) Help small and medium-size enterprises to prepare 
        research and development projects, the results of which may eventually 
        be protected by intellectual property rights and obtain, under the best 
        conditions possible, adequate financing for them;
        d) Foster promotion and dissemination, within various 
        spheres, of the issues related to the protection of intellectual 
        property rights in all its aspects;
        [e) Favor policies for the promotion and 
        dissemination of technological innovation;
        f) Carry out programs of regional intergovernmental 
        assistance].]
        
      
      
      [1.7. The provisions included in Article 9.5. (Part I) 
      - transfer of technology - shall be applicable to this Section.]
      
      Article 2. [Cooperation to eliminate the trade of goods 
      that infringe upon intellectual property rights]
      
      [2.1. Each Party shall apply Article 69 of the TRIPS 
      Agreement.]
      
      PART V. [TRANSITIONAL ARRANGEMENTS]
       
      
      
      [Article 1. [Transitional Arrangements][Application]
      
      [1.1. No [developing country] Party shall be obliged to 
      apply the provisions of this Chapter, before the expiry of a general 
      period of one year following the date of entry into force of the FTAA 
      Agreement.]
      [1.2. If a [developing country] Party, is undertaking 
      structural reform of its intellectual property system and facing special 
      problems in the preparation or implementation of intellectual property 
      laws and regulations, it shall be entitled to delay for a further period 
      of two years the date of application, as defined in paragraph 1, of the 
      provisions of this Chapter, other than Part I. Articles 6 (National 
      Treatment) and 7 (Most Favored Nation Treatment).]
      [1.3 Any Party obliged by this Chapter to extend 
      intellectual property protection to areas or sectors not so protectable in 
      its territory on the general date of application of the Agreement, may 
      delay the application of the provisions providing for extended protection 
      for an additional period of five years.]
      
      PART VI. [OTHER PROVISIONS][FINAL PROVISIONS]
      Article 1. [Committee on Intellectual Property]
      
      [1.1. The Committee on Intellectual Property shall be 
      comprised, in an equitable manner, of representatives of each Party. The 
      primary function of the Committee shall be to find the most appropriate 
      means of applying and coordinating the provisions set forth in this 
      Chapter.]
      
      Article 2. [Protection of Existing Subject Matter]
      
      [2.1. This Chapter does not give rise to obligations in 
      respect of acts that occurred before the date of application of the 
      relevant provisions of this Chapter for the Party in question.]
      [2.1. This Chapter does not give rise to obligations in 
      respect of acts that occurred before the date of implementation of the 
      Agreement for each Party-regardless of whether such acts have concluded or 
      are pending.]
      [2.2. Except as otherwise provided for in this Chapter, 
      each Party shall apply this Chapter to all subject matter existing on the 
      date of application of the relevant provisions of this Chapter for the 
      Party in question, and which is protected in a Party on the said date, or 
      which meets or comes subsequently to meet the criteria for protection 
      under the terms of this Chapter. In respect of this paragraph and 
      paragraphs 2.3 and 2.4, a Party's obligations with respect to existing 
      works shall be solely determined under Article 18 of the Berne Convention 
      and with respect to the rights of producers of sound recordings in 
      existing sound recordings shall be determined solely under Article 18 of 
      that Convention, as made applicable under this Chapter.]
      [2.3. Except as required under paragraph 2.2, a Party 
      shall not be required to restore protection to subject matter that, on the 
      date of application of the relevant provisions of this Chapter for the 
      Party in question, has fallen into the public domain in its territory.]
      [2.3. There shall be no obligation to restore 
      protection to subject matter which on the date of application of this 
      Chapter for the Party in question, has become part of the public domain.]
      [2.4. Any acts in respect of specific objects embodying 
      protected subject matter which become infringing under the terms of 
      legislation in conformity with this Chapter, and which were commenced or 
      in respect of which a significant investment was made, before the date of 
      ratification of this Agreement by that Party, any Party may provide for a 
      limitation of the remedies available to the right holder as to the 
      continued performance of such acts after the date of application of the 
      Agreement for that Party. In such cases, the Party shall, however, at 
      least provide for payment of equitable remuneration.]
      [2.5. No Party shall be obliged to apply the provisions 
      of Article 6 or Article 16(e) of Part II Section 3 (Copyright) with 
      respect to originals or copies purchased prior to the date of application 
      of the relevant provisions of this Chapter for that Party.]
      [2.6. In the case of intellectual property rights for 
      which protection is conditional upon registration, applications for 
      protection that are pending on the date of application of the relevant 
      provisions of this Chapter for the Party in question shall be permitted to 
      be amended to claim any enhanced protection provided under the provisions 
      of this Chapter. Such amendments shall not include new matter.]