Zone de libre-échange des Amériques  - ZLEA

english español

 
Déclarations
ministérielles
Comité de négociations
commerciales
Groupes de
négociation
Comités
spéciaux
Facilitation
des
affaires
Société
civile
Base de données
du commerce
et des tarifs
Programme de
coopération
hémisphérique

AccueilPays Plan du site Liste A-Z Contacts gouvernementaux       

 

Derestricted / Confidencialidada Anulada / Diffusion Désormais Autorisée
FTAAsoc/13/Add.2
November 1, 2002 / 1 de noviembre de 2002 / le 1 novembre 2002

Original: English-Spanish / Inglés-Español/ Anglais Espagnol


ANNEX B / ANEXO B / ANNEXE B
 

FTAA – COMMITTEE OF GOVERNMENT REPRESENTATIVES ON THE PARTICIPATION
OF CIVIL SOCIETY/
ALCA – COMITE DE REPRESENTANTES GUBERNAMENTALES SOBRE LA PARTICIPACION
DE LA SOCIEDAD CIVIL
ZLEA COMITÉ DE REPRÉSENTANTS GOUVERNEMENTAUX SUR LA PARTICIPATION
DE LA SOCIÉTÉ CIVILE

STATUS OF CONTRIBUTIONS RECEIVED IN RESPONSE TO THE THIRD OPEN INVITATION / 
ESTADO DE LOS APORTES RECIBIDOS EN RESPUESTA A LA TERCERA INVITACION PUBLICA
1
DISTRIBUTION DES MÉMOIRES REÇUS EN RÉPONSE À LA TROISIÈME INVITATION OUVERTE –RAPPORT D’ÉTAPE

 


A) Contributions received before May 3, 2002 / Aportes recibidos antes del 3 de mayo de 2002 / Mémoires reçus avant le 3 mai 2002

Document/ Documento/ Document
Number / número / Numéro
Name / Nombre / Nom
Organization / Organización /Organisation

Country /
País / Pays

To Entity / Para Entidad/
Instance concernée

Date Received / Fecha Recibida / Date de réception

FTAA.soc/civ/01 List of 1st & 2nd Submissions / Lista de los 1 y 2 Aportes/ Liste des 1er et 2e mémoires
FTAA SECRETARIAT / SECRETARIA ALCA
SECRÉTARIAT DE LA ZLEA

----------

----------

----------

FTAA.soc/civ/02 Antonio Estrany y Gendre
Red Empresarial de Integración Hemisférica (REIH)

Argentina /
Argentine

ECOM

14 January /
 enero /
janvier  2002

FTAA.soc/civ/03 Antonio Estrany y Gendre
Red Empresarial de Integración Hemisférica (REIH)

Argentina /
Argentine

NGADCV /
GNSADC

14 January /
 enero /
janvier  2002

FTAA.soc/civ/04 Antonio Estrany y Gendre
Red Empresarial de Integración Hemisférica (REIH)

Argentina /
Argentine

NGAG /
GNAG

14 January /
 enero /
janvier  2002

FTAA.soc/civ/05 Antonio Estrany y Gendre
Red Empresarial de Integración Hemisférica (REIH)

Argentina /
Argentine

NGCP /
GNPC

14 January /
enero / janvier  2002

FTAA.soc/civ/06 Antonio Estrany y Gendre
Red Empresarial de Integración Hemisférica (REIH)

Argentina /
Argentine

NGDS /
GNSC

14 January /
enero /
janvier  2002

FTAA.soc/civ/07 Antonio Estrany y Gendre
Red Empresarial de Integración Hemisférica (REIH)

Argentina /
Argentine

NGGP /
GNCSP

14 January /
 enero /  janvier  2002

FTAA.soc/civ/08 Antonio Estrany y Gendre
Red Empresarial de Integración Hemisférica (REIH)

Argentina /
Argentine

NGIN /
GNIN

14 January /
enero / 
janvier  2002

FTAA.soc/civ/09 Antonio Estrany y Gendre
Red Empresarial de Integración Hemisférica (REIH)

Argentina /
Argentine

NGIP /
GNPI

14 January /
 enero /
janvier 2002

FTAA.soc/civ/10 Antonio Estrany y Gendre
Red Empresarial de Integración Hemisférica (REIH)

Argentina /
Argentine

NGMA /
GNAM

14 January /
 enero /
janvier  2002

FTAA.soc/civ/11 Antonio Estrany y Gendre
Red Empresarial de Integración Hemisférica (REIH)

Argentina /
Argentine

NGSV /
GNSV

14 January /
 enero / janvier 2002

FTAA.soc/civ/12 Antonio Estrany y Gendre
Red Empresarial de Integración Hemisférica (REIH)

Argentina /
Argentine

SME

14 January /
enero / janvier 2002

FTAA.soc/civ/13 RICARDO GAETE QUEZADA
Universidad de Antofagasta

Chile/
Chili

SOC

18 January /
 enero /
janvier 2002

FTAA.soc/civ/14
FTAA.soc/civ/14/Add.1
Tatiana Lacerda Prazeres
Universidade Federal de Santa Catarina - Brasil

Brazil /
Brasil /
Brésil

NGDS /
GNSC

3 March /
marzo /
mars 2002

FTAA.soc/civ/15
FTAA.soc/civ/15/Add.1
Dr. Peter D. Maynard
Peter D. Maynard & Co.

Bahamas

To all
entities /
A todas las entidades /
À toutes les instances

28 February /
febrero /
février  2002

FTAA.soc/civ/16
FTAA.soc/civ/16/Add.1
Francisco A. Corrales - Chairman - The Free Trade Area of the Americas Committee of The International Law Section of the Florida Bar /
Presidente - Comité del Area de Libre Comercio de las Américas, Sección de Derecho Internacional del Colegio de Abogados de Florida /

(Francisco A. Corrales – Président – Comité de la Zone de libre échange des Amériques, Section du droit international, Barreau de la Floride)

United States /
Estados Unidos /
Etats-Unis

To all
entities /
A todas
las entidades / À toutes les instances

3 April /
abril /
avril 2002

FTAA.soc/civ/17
 
Jose Maria Maya Mejia
Intituto de Ciencias de la Salud - CES

Colombia /
Colombie

NGCP,
NGSV
& SOC /
GNPC,
GNSV
& SOC

1 April /
abril /
1er avril 2002

FTAA.soc/civ/18
FTAA.soc/civ/18/Add.1
Dr. Alberto R. Berton Moreno, Chairman - ASIPI – Inter-American Association of Industrial Property/

Presidente - Asociación Interamericana de la Propiedad Industrial /

M. Alberto R. Berton Moreno, président – Association interaméricaine de la propriété industrielle (ASIPI)

Argentina /
Argentine

To all entities/
A todas las entidades /
À toutes les instances

14 November / noviembre /
novembre 2001

FTAA.soc/civ/19 Shantal Munro-Knight & Christopher Sinckler
Caribbean Policy Development Centre & Caribbean (NGO) Reference Group on External Relations (CRG) /

Centro de Desarrollo de Politicas del Caribe (ONG) y Grupo de Referencia Caribeña (CRG) de Relaciones  Externas /

(Centre de l’élaboration de la politique des Caraïbes et Groupe de référence des Caraïbes sur les relations extérieures)

Barbados /
Barbade

SOC

18 April /
abril /
avril 2002

FTAA.soc/civ/20
FTAA.soc/civ/20/Add.1
John Audley & Edward Sherwin
Carnegie Endowment for International Peace

United States/
Estados Unidos/
États Unis

To all entities/
A todas las entidades /
À toutes les instances

23 April /
 abril /
avril 2002

FTAA.soc/civ/21/Rev.1
 
Maude Barlow, Volunteer Chairperson, The Council of Canadians and Deborah Bourque, Canadian Union of Postal Workers - The Council of Canadians - The Canadian Union of Postal Workers /

Presidente Honorario – Consejo de Canadienses & Deborah Bourque – Sindicato Canadiense de Trabajadores Postales /

Maude Barlow, présidente bénévole, Le Conseil des Canadiens et Deborah Bourque, Syndicat des travailleurs et travailleuses des postes

Canada /
Canadá

To all entities/
A todas las entidades /
À toutes les instances

24 April /
 abril /
avril  2002

FTAA.soc/civ/22
 
Amsale Maryam, Shantal Munro-Knight - Association  of Development Agencies and the Caribbean Reference Grupo on External Relations /
 
Asociación de Agencias de Desarrollo (ADA) y Grupo Caribeño de Referencia sobre Relaciones Externas (CRG) /

Association des agences de développement et (Groupe de référence des Caraïbes sur les relations extérieures)

Jamaica /
Jamaïque

NGSV /
GNSV

24 April /
 abril /
avril  2002

FTAA.soc/civ/23
 
Shantal Munro-Knight & Christopher Sinckler
Caribbean Policy Development Centre & Caribbean (NGO) Reference Group on External Relations (CRG) /

Centro de Desarrollo de Politicas del Caribe (ONG) y Grupo de Referencia Caribeña (CRG) de Relaciones Externas /

(Centre de l’élaboration de la politique des Caraïbes et Groupe de référence des Caraïbes sur les relations extérieures)

Barbados /
Barbade

SME

24 April /
 abril  /
avril 2002

FTAA.soc/civ/24
 
Hector Vargas Villalta
Costums-Free Zones of the Americas Committee /
Comité de Zonas Francas de las Américas
(Comité des zones franches des Amériques)

Costa Rica

NGMA /
GNAM

29 April /
abril /
avril  2002

FTAA.soc/civ/25
 
Chris Brand
Citizen of Canada /
Ciudadano Canadiense /
Citoyen canadien

Canada /
Canadá

NGCP, NGIP
& TCI /
GNPC, GNPI
& CTI

30 April /
abril /
avril  2002

FTAA.soc/civ/26
 
Amy N. Fairweather
Trauma Foundation /
Fundación Trauma /
(Fondation de traumatologie)

United States/
Estados Unidos /
 États Unis

To all entities/
A todas las entidades /
À toutes les instances

29 April /
abril /
avril  2002

FTAA.soc/civ/27 Nicolas de Torrente, Executive Director Doctors Without Borders (MSF) /

(Directeur général, Médecins sans frontières – MSF)

United States/
Estados Unidos/
 États Unis

NGIP & SOC /
GNPI & SOC

1 May /
mayo /
1er mai  2002

FTAA.soc/civ/28 Mesa de Trabajo hacia un Diálogo Nacional
sobre Comercio y Ambiente – Sociedad Peruana de Derecho Ambiental - Gremios, empresarios, ONGs, académicos,
sector público/

Panel for a National Dialogue on Trade and the Environment—Peruvian Society of Environmental Law - Trade associations, employers’ associations, entrepreneurs, NGOs, academics, public sector

(Comité pour un dialogue national sur le commerce et l’environnement) – Société péruvienne de droit environnemental – (Associations commerciales, associations d’employeurs, ONG, professeurs, secteur public)

Peru /
Perú /
Pérou

SOC, SME &
TCI /
SOC, SME &
 CTI

2 May /
 mayo /
mai  2002

FTAA.soc/civ/29 Roberto Illingworth Cabanellas
Presidente Comisión Interamericana de Arbitraje Comercial CIAC/

Roberto Illingworth Cabanellas Inter-American Commercial Arbitration Commission /

Roberto Illingworth Cabanellas, président, Commission interaméricaine d’arbitrage commercial

Ecuador /
 Équateur

NGDS & TCI /
GNSC &
CTI

30 April /
abril /
avril  2002

FTAA.soc/civ/30 José Ángel Tolentino y Edgar Lara
National Foundation for Development /

Fundación Nacional para el Desarrollo (FUNDE)

(Fondation nationale pour le développement)

El Salvador /
Salvador

To all entities/
A todas las
entidades /
À toutes les instances

30 April /
 abril /
avril  2002

FTAA.soc/civ/31 Profesor Dr. Ricardo Ignacio Beltramino, Profesor Dr. Omar Cejas
Paulo César Lanza, Mariela Sveda
Organization(s)Universidad Abierta Interamericana –  Rosario Regional Campus /
Universidad Abierta Interamericana – Sede Regional Rosario

Argentina/
Argentine

NGSV /
GNSV

1 May /
mayo /
1er mai  2002

FTAA.soc/civ/32
FTAA.soc/civ/32/Add.1
FTAA Treaty Analysis Subcommittee International
Trademark Association
United States/
Estados Unidos/ États Unis
NGIP /
GNPI
30 April /
abril /
avril  2002
FTAA.soc/civ/33 Working Group on Electronic Commerce /
Grupo de Trabajo sobre Comercio Electronico -
COMISION ALCA/PERU
(Groupe de travail sur le commerce électronique)

Peru /
Perú /
Pérou

ECOM

30 April /
abril /
avril  2002

FTAA.soc/civ/34 Christopher Sinckler & Shantal Munro-Knight
Caribbean Policy Development Centre /
Centro de Desarrollo de Políticas Caribeñas
(Centre de l’élaboration de la politique des Caraïbes)

Barbados /
Barbade

NGIN & TCI/
GNIN & CTI

3 May /
 mayo /
mai  2002

FTAA.soc/civ/35 Asia I. Russell
Health GAP Coalition (Global Access Project)
ACT UP Philadelphia (AIDS Coalition to Unleash Power)

United States/
Estados Unidos/ États Unis

NGIP / GNPI

1 May /
mayo /
1er mai  2002

FTAA.soc/civ/36 Jack Roney , Director of Economics and Policy  Analysis American Sugar Alliance/
Director de Economía y Análisis de Políticas -
American Sugar Alliance (Alianza Azucarera de los Estados Unidos) /

(Directeur de l’analyse économique et politique, Alliance des producteurs de sucre des États Unis)

United States/
Estados Unidos/
États Unis

NGAG,
NGMA, SME
& SOC/
GNAG,
GNAM, SME
& SOC

1 May /
mayo /
1er mai  2002

FTAA.soc/civ/37 Helmer Velásquez y Jorge Mario Salazar - NGO Coordination Forum and Research Council for Central American Development/

Foro de Coordinaciones de ONG de Guatemala y Consejo de Investigaciones para el Desarrollo de Centroamérica CIDECA

(ONG – Forum de coordination et Conseil de recherche pour le développement de l’Amérique centrale)

Guatemala

NGIP, NGAG
& SOC /
GNPI, GNAG
 & SOC

30 April /
abril /
avril  2002

FTAA.soc/civ/38 Arthur Bobb & Shantal Munro-Knight
Windward Island Farmer’s Association (WINFA),  Caribbean (NGO) Reference Group (CRG) /

Asociación de Agricultores de las Islas de Barlovento; Grupo de Referencia del Caribe (ONG) (CRG) /

(Association des agriculteurs des Îles du Vent, Groupe de référence des Caraïbes)

St. Vincent and the Grenadines /
San Vincente y las Granadinas /
Saint Vincent et les Grenadines

NGAG /
GNAG

2 May /
 mayo /
mai  2002

FTAA.soc/civ/39
FTAA.soc/civ/39/Add.1
William A. Hagedorn
Comstock & Theakston, Inc.

United States/
Estados Unidos/
États Unis

NGMA /
GNAM

1 May /
mayo /
mai  2002

FTAA.soc/civ/40 Myriam Cristina Vargas Guzman
Universidad del Cauca

Colombia / Colombie

NGDS &
NGIN /
GNSC &
GNIN

30 April /
abril /
avril  2002

FTAA.soc/civ/41 Working Group on Competition Policy /
Grupo de Trabajo sobre Políticas de Competencia
COMISION ALCA/PERU /
(Groupe de travail sur la politique de concurrence)

Peru /
Perú /
Pérou

NGCP /
GNPC

29 April /
abril /
avril  2002

FTAA.soc/civ/42 Working Group on Government Procurement /
Grupo de Trabajo sobre Compras del Sector Publico
COMISION ALCA/PERU /
(Groupe de travail sur les marchés publics)

Peru /
Perú /
Pérou

NGGP /
GNCSP

29 April /
abril /
avril  2002

FTAA.soc/civ/43 Steven Beckman
International Union, UAW

United States/
Estados Unidos/
États Unis

To all entities/
A todas las
entidades /
À toutes les instances

30 April /
abril /
avril  2002

FTAA.soc/civ/44
FTAA.soc/civ/44/Add.1
Mark Smith
Brazil-U.S. Business Council (U.S. Section)/

Consejo Empresarial Brasil-E.U. (Sección E.U.) /

(Conseil américano brésilien des entreprises – Section des États Unis)

United States/
Estados Unidos / États Unis

To all
Negotiating
Groups &
ECOM /
A todas los
grupos de
negociación &
ECOM

29 April /
abril /
avril  2002

FTAA.soc/civ/45 Maureen Heffern Ponicki
American Friends Service Committee

United States/
Estados Unidos/
États Unis

To all entities/
A todas las
entidades /
À toutes les instances

30 April /
abril /
avril  2002

FTAA.soc/civ/46
FTAA.soc/civ/46/Add.1
Arnoldo de Campos - Agriculture in the WTO – the current status of negotiations - REBRIP Working Group on Agriculture/

Agricultura en la OMC – estado actual de las
negociaciones - Grupo de Trabajo de Agricultura de la Red Internacional por la Integración de los Pueblos – REBRIP

(L’Agriculture à l’OMC – Évolution des négociations – Groupe de travail sur l’agriculture du Réseau brésilien pour l’intégration des peuples)

Brazil /
Brasil/
Brésil

NGAG,
NGMA,
NGCP
NGADCV &
SOC / GNAG,
GNAM,
GNPC
 GNSADC &
 SOC

1 May /
 mayo /
1er mai  2002

FTAA.soc/civ/47 José Ángel Tolentino & Edgar Lara
National Foundation for Development /
Fundación Nacional para el Desarrollo (FUNDE)
(Fondation nationale pour le développement)

El Salvador /
 Salvador

NGAG /
GNAG

30 April /
 abril / avril  2002

FTAA.soc/civ/48
FTAA.soc/civ/48/Add.1
Adriano Campolina Soares - The Multifunctionality of Family Agriculture - Brazilian Network for the Integration of Peoples’ (REBRIP) Working Group on
Agriculture /

La multifuncionalidad de la agricultura familiar - Grupo de Trabajo de Agricultura de la Red
Internacional por la Integración de los Pueblos – REBRIP

(La multifonctionnalité de l’agriculture familiale – Réseau brésilien pour l’intégration des peuples Groupe de travail sur l’agriculture)

Brazil /
Brasil/
Brésil

NGAG,
NGMA &
SOC / GNAG,
GNAM &
SOC

1 May /
mayo /
1er mai  2002

FTAA.soc/civ/49 Federico Sacasa
Caribbean Latin American Action
United States/
Estados Unidos/
États Unis
NGAG /
GNAG
1 May /
mayo /
1er mai  2002
FTAA.soc/civ/50 Ambassador William Pryce
Council of the Americas/
Consejo de las Américas /
(William Pryce, ambassadeur, Conseil des Amériques)

United States/
Estados Unidos / États Unis

To all entities/
A todas las
entidades /
À toutes les instances

1 May /
mayo /
1er mai  2002

FTAA.soc/civ/51 Federico Sacasa
Caribbean Latin American Action

United States/
Estados Unidos/
États Unis

NGIP /
GNPI

1 May /
mayo /
mai  2002

FTAA.soc/civ/52 Jennifer Gerbasi
Cornell University

United States/
Estados Unidos/
États Unis

NGDS,
 NGIN,
NGMA,
NGSV,
NGADCV,
TCI & SOC /
GNSC,
GNIN,
GNAM,
GNSV,
GNSADC,
CTI & SOC

1 May /
 mayo /
1er mai  2002

FTAA.soc/civ/53 Steven Waldman
Machinery For Change, Inc

United States/
Estados Unidos/
États Unis

NGIP /
GNPI

1 May /
 mayo /
1er mai 2002

FTAA.soc/civ/54 Stephen Lamar
American Apparel & Footwear Association/
Asociación Estadounidense de Ropa y Calzado /
(Association américaine du vêtement et de la chaussure)

United States/
Estados Unidos/
États Unis

NGDS,
NGGP, NGIP,
NGADCV
NGMA, TCI,
SME & SOC/
GNSC,
GNCSP,
GNPI,
GNSADC
GNAM, CTI,
SME & SOC

30 April /
abril /
avril  2002

FTAA.soc/civ/55 José Ángel Tolentino & Edgar Lara
National Foundation for Development /
Fundación Nacional para el Desarrollo (FUNDE) /
(Fondation nationale pour le développement)

El Salvador /
Salvador

NGIP / GNPI

30 April /
 abril /
avril  2002

FTAA.soc/civ/56 FTAA.soc/civ/56/Add.1 Fernando Homem de Melo Trade Liberalization and Family Farming in Brazil -  REBRIP Working Group on Agriculture /

Liberalización Comercial y Agricultura Familiar en Brasil - Grupo de Trabajo de Agricultura de la Red Internacional por la Integración de los Pueblos – REBRIP/

(Libéralisation du commerce et agriculture familiale au Brésil – Groupe de travail sur l’agriculture du Réseau brésilien pour l’intégration des peuples)

Brazil /
Brasil/
Brésil

To all entities/
A todas las
entidades /
À toutes les instances

1 May /
mayo /
mai  2002

FTAA.soc/civ/57 Nelson Giordano Delgado e Renato S. Maluf - Trade and Development under the WTO Agreement on Agriculture: Brazil and the Proposed Development Fund - REBRIP Working Group on Agriculture /

Comercio y Desarrollo en el Acuerdo sobre Agricultura de la OMC: Brasil y la propuesta de una Caja de Desarrollo - Grupo de Trabajo de Agricultura de la Red Internacional por la Integración de los Pueblos –  REBRIP/

(Commerce et développement au titre de l’Accord de l’OMC sur l’agriculture : le Brésil et le fonds de développement proposé – Groupe de travail sur l’agriculture du Réseau brésilien pour l’intégration des peuples)

Brazil /
Brasil/
Brésil

NGAG,
NGMA,
NGADCV &
SOC / GNAG, GNAM,
GNSADC &
SOC

1 May /
mayo /
mai  2002


B) Non-compliant contribution received before May 3, 2002 / Aportes que no cumplieron recibidos antes del 3 de mayo de 2002  / Mémoire reçu avant le 3 mai 2002 et non conforme aux prescriptions de forme

 

Name / Nombre Organization / Organización/ Organisation Country /
País / Pays
To Entity / Para Entidad/ Instance concernée Date Received / Fecha Recibida/ Date de réception Compliant / Cumple/ Conforme aux critères Distribution Date / Fecha Distribución/ Date de distribution Status / Estado /Etat
Crisanto Vargas Rojas Colombia / Colombie

----------

15 November / noviembre / novembre 2002 No / Non ---------- No cover Sheet. Requested - Follow-up (07/08/02) / Sin carátura.  Solicitada - Seguimiento (08/07/02).
Sans feuille de couverture / Demandée – Suivi (08/07/02)




1 Extract of document "FTAA.soc/inf/15/Rev.7" / Extracto del documento "FTAA.soc/inf/15/Rev.7" / Extrait du document
« FTAA.soc/inf/15/Rev.7 »

               

pays plan du site liste a-z contacts gouvernementaux