ARTICULOS 1-17
ARTÍCULO 1
[DISPOSICIONES GENERALES]
[1.1. Excepto cuando se estipule lo contrario en este Capítulo, el Acuerdo de
Marrakech por el que se establece la Organización Mundial del Comercio1 y
cualquier otro acuerdo sucesor del mismo, regirán los derechos y obligaciones
de las Partes con respecto a subvenciones y a la aplicación de derechos
antidumping y compensatorios.
2 3]
[1.1. Las partes sólo podrán iniciar y realizar procedimientos de
investigación,4 y aplicar derechos antidumping y compensatorios a productos de
cualquier otra Parte contratante de conformidad con lo establecido en el
presente Capítulo. A falta de disposición expresa en este Capítulo, se
aplicarán de manera supletoria las disposiciones de los Acuerdos de la
Organización Mundial del Comercio5 y la legislación subregional y nacional.]
[1.1 Al aplicarse las medidas de antidumping y derechos compensatorios, las
Partes cumplirán con los derechos y obligaciones establecidos a tenor del
Acuerdo relativo a la aplicación del Artítulo VI del Acuerdo General sobre
Aranceles Aduaneros y Comercio del 1994 (Acuerdo Antidumping) de la
Organización Mundial de Comercio (OMC) y el Acuerdo de la OMC sobre
Subvenciones y Medidas Compensatorias (Acuerdo de SMC)6. Las disposiciones de
procedimiento7 manifestadas en este capítulo también se aplicarán en los
procedimientos de antidumping y compensatorios que conduzca una de las Partes
con respecto a las importaciones de la otra Parte. Ninguna disposición de
cualquier otro Capítulo de este Acuerdo se interpretará como obligación de
las Partes con respecto a la aplicación de derechos antidumping o
compensatorios. ]
[1.2 Las Partes se esforzarán por proporcionar asistencia técnica a las demás
Partes, tomando en cuenta los diferentes niveles de desarrollo y tamaño, a
fin de asistir a las Partes en el cumplimiento de sus obligaciones ante la
OMC con respecto a la aplicación de los derechos antidumping y
compensatorios.]
ARTÍCULO 2
[DETERMINACIÓN DE LA EXISTENCIA DE DUMPING] [O SUBVENCIÓN]
[2.1 La autoridad podrá reconstruir el valor normal con base en el costo de
producción en el país de origen más una cantidad razonable por concepto de
gastos administrativos, de ventas y de carácter general, así como por
concepto de beneficios, únicamente en aquellos casos en que:
a. las ventas del producto similar en la parte exportadora no se realicen en
el curso de operaciones
comerciales normales, se realicen en situación
especial de mercado o haya un bajo volumen de
ventas en el mercado interno
del país exportador; y
b. no se disponga de un precio comparable con el producto similar cuando éste
se exporte a un
tercer país apropiado porque no se realizan en el curso de
operaciones comerciales normales o
los precios no sean representativos.
La determinación de reconstruir el valor normal deberá ir acompañada del
razonamiento legal que la respalda. El razonamiento deberá probar que la
determinación está claramente fundamentada en pruebas positivas.]
[2.2. Con relación al inciso iii) del Artículo 2.2.2 del Acuerdo Antidumping
de la OMC, no se podrá asignar una cantidad mayor en concepto de beneficios
que la aportada por el exportador o productor en cuestión, si éste opera en
un mercado competitivo, entendiendo como tal uno caracterizado por un número
plural de empresas en el mercado pertinente del producto que se investiga o
por la inexistencia de altas barreras de acceso a la competencia.]
[2.3. Para efectos de la nota número 5 del Artículo 2.2.1. del Acuerdo
Antidumping de la OMC, se considerará que se han efectuado ventas a precios
inferiores a los costos unitarios en cantidades sustanciales cuando:
a. las autoridades establezcan que la media ponderada de los precios de venta
de las operaciones
consideradas para la determinación del valor normal es
inferior a la media ponderada de los
costos unitarios, o
b. el volumen de las ventas efectuadas a precios inferiores a los costos
unitarios representa al
menos el 40% del volumen vendido en las operaciones
consideradas para el cálculo del valor
normal. En caso que más del 40% de las
ventas al mercado doméstico se realicen a pérdida,
estas ventas podrán
exceptuarse del cálculo del valor normal, en cuyo caso, para determinar el
valor normal se utilizará el precio del resto de las ventas al mercado
doméstico, siempre que
estas ventas correspondan, al menos, al 10% de las
ventas totales en dicho mercado, o
representen al menos 5% de las
exportaciones del producto considerado al Miembro
importador.]
[2.3. A efectos de la determinación del valor normal, la autoridad
investigadora considerará las ventas realizadas por encima de los costos
unitarios de producción cuando ellas representen al menos el 5% del total de
las exportaciones del producto objeto de investigación para el país
importador.]
[2.4 . En relación al artículo 2.2 Acuerdo Antidumping de la OMC, cuando el
valor normal sea construido debido a que las ventas domésticas han sido
descartadas porque ellas se realizan a pérdida, no debe agregarse ningún
margen de utilidad al cálculo de dicho valor construido.]
[2.5. A los efectos del artículo 2.2. del Acuerdo Antidumping de la OMC, el
valor normal se determinará con base en los costos representativos de las
condiciones normales de operación y no con base en los costos afectados por
sucesos aleatorios. Los costos se deberán ajustar según resulte adecuado para
tomar en cuenta las prácticas comerciales aceptadas comúnmente en aquellas
circunstancias en que las economías estén en proceso de aplicar un programa
de ajuste estructural o recuperándose del impacto de un desastre natural.]
[2.6. Los precios de exportación no podrán reconstruirse excepto si la
autoridad investigadora ha determinado que no existe precio de exportación o
que el precio de exportación no es fiable por existir una asociación o un
arreglo compensatorio entre el exportador y el importador o un tercero. El
precio de exportación entre empresas relacionadas no podrá descartarse por
este solo hecho, sino que será examinado y será aceptado si se concluye que
la relación no afecta el precio. La autoridad investigadora presentará
razones detalladas que apoyen esta determinación.]
[2.7. A fin de que la comparación entre ambos precios sea considerada
equitativa, se realizarán los ajustes correspondientes en virtud de las
diferencias que influyan en la comparabilidad de los precios. Tales
diferencias incluyen, entre otras, las diferencias en las condiciones de
venta, gravámenes a la importación y otros impuestos indirectos, las
diferencias en los niveles comerciales, en las cantidades y en las
características físicas, transporte y almacenamiento, seguro, descarga y
costos accesorios, envasado, crédito, costos de post-venta del producto,
comisiones devengadas y conversiones monetarias. Estos ajustes serán
calculados considerando los datos correspondientes al período de
investigación. En los casos de reconstrucción del valor normal, no se
computarán los impuestos indirectos que se demuestre incidan sobre los
insumos, a fin de garantizar una comparación equitativa con el precio de
exportación, ya que éste no los incluye.]
[2.8. Con relación a la comparación equitativa a que se refiere el párrafo
2.4.2 del Acuerdo Antidumping de la OMC, ésta se realizará entre promedios
ponderados. En caso de distintos tipos de productos, el 'zeroing' no será
permitido.]
[2.8. A los efectos del Artículo 2.4.2 del Acuerdo Antidumping, la existencia
de márgenes de dumping podrá establecerse mediante una comparación entre el
valor normal y los precios de exportación transacción por transacción siempre
que la autoridad investigadora presente en la determinación pertinente las
razones que justifiquen la adopción de este método y los criterios de
selección de transacciones relativas al valor normal a efectos de comparación
con los precios de exportación.]
[2.8. Con relación a la comparación equitativa que se refiere el párrafo
2.4.2 del Acuerdo Antidumping de la OMC, el cálculo del margen de dumping se
establecerá únicamente:
a) sobre la base de una comparación entre un promedio ponderado del valor
normal
y un promedio ponderado de los precios de exportación de todas las
transacciones comparables; o,
b) mediante una comparación entre el valor normal y los precios de
exportación
transacción por transacción, en cuyo caso, la autoridad
investigadora presentará
razones detalladas que fundamenten la utilización de
este método.
En caso de investigaciones que incluyan distintos tipos de productos, el
‘zeroing’ no estará permitido.]
[2.9. En aquellos casos en los cuales las importaciones investigadas
respondan a licitaciones o contratos a largo plazo, se podrán considerar,
entre otros elementos de prueba a los efectos de la determinación del margen
de dumping, los siguientes: a) para el caso del valor normal, el pliego de
condiciones y el precio de adjudicación realizado en el país exportador en
cuestión; b) para el caso del precio de exportación, el pliego de condiciones
y los precios de adjudicación resultantes de la licitación.]
[2.10. A los efectos de la determinación del margen de dumping o de la
cuantía de la subvención, el período objeto de investigación corresponderá
normalmente a los doce (12) meses más próximos posibles a la fecha de
apertura y en ningún caso será inferior a seis (6) meses.
El período de examen de las ventas por debajo del costo y el período objeto
de investigación de la existencia de dumping normalmente deberán coincidir.
En caso que dichos períodos no coincidan, las autoridades explicarán las
razones que justifiquen la adopción de un período distinto.]
ARTÍCULO 3
[DETERMINACIÓN DE LA EXISTENCIA DE DAÑO]
[3.1. La determinación de la existencia de daño se basará en pruebas
positivas y comprenderá un examen objetivo: a) del volumen de las
importaciones objeto de dumping y del efecto de éstas en los precios de
productos similares en el mercado interno y b) de la consiguiente repercusión
de esas importaciones sobre los productores nacionales de tales productos.
Para tales efectos [no se permitirá ni se considerará como objetivo un examen
que se fundamente en la utilización de estadísticas sobre grupos agregados de
productos dentro del cual se encuentre el producto similar sujeto a
investigación.][se permitirán exámenes que se fundamenten en la utilización
de estadísticas de volumen de importación sobre grupos agregados de productos
dentro del cual se encuentre el producto objeto de investigación, siempre que
la autoridad investigadora utilice la información estadística más desagregada
disponible relativa al producto objeto de investigación.]]
[3.2. Para los efectos de la acumulación de importaciones, las partes deberán
considerar cuidadosamente la situación cuando las importaciones de países con
grandes participaciones de mercado se acumule con aquellas de países con
pequeña participación, y excluirán de la aplicación de derechos antidumping a
estos últimos, en la medida en que no contribuyan al daño.]
[3.3. Para efectos de la determinación de la existencia de daño, ninguna
autoridad investigadora de una Parte podrá evaluar acumulativamente los
efectos de las importaciones provenientes de una pequeña economía.]
[3.4. A los efectos del Artículo 3.3 del Acuerdo Antidumping, en el análisis
de las condiciones de competencia entre los productos importados entre sí y
entre éstos y el producto similar nacional, la autoridad investigadora podrá
examinar, entre otros factores:
1) las características físicas y los usos, así como el grado de
intercambialidad, fungibilidad o sustitutibilidad de aquellos productos.
Consideraciones como calidad, función, especificaciones técnicas, exigencias
específicas y percepciones del consumidor podrán ser relevantes;
2) los niveles en el volumen de importaciones de cada uno de los países para
acumulación, en términos absolutos o relativos a la producción o consumo en
el país importador;
3) si existen ventas del producto similar nacional y de los productos
importados dentro de los mismos canales de distribución, en las mismas áreas
geográficas y los mismos períodos;
4) los niveles de precios para el producto similar nacional y para el
producto importado de cada uno de los países considerados para acumulación.
Ninguno de esos factores aisladamente, ni varios de ellos juntos bastarán
necesariamente para obtener una orientación decisiva sobre si la acumulación
de los efectos de las importaciones es adecuada a la luz de las condiciones
de competencia entre los productos importados y las condiciones de
competencia entre éstos y el producto similar nacional.]
[3.5. Para la determinación de la existencia de un daño importante, se
requerirá normalmente que la rama de la producción nacional esté incurriendo
en pérdidas en el período denunciado. La determinación de daño importante en
la presencia de utilidades positivas podrá ser una excepción, siempre que sea
justificada en término de circunstancias especiales de esa rama de la
producción nacional.]
[3.6. A efectos de la determinación de relación causal, la autoridad
investigadora deberá excluir de las importaciones objeto de dumping aquellas
originarias de exportadores para los cuales haya sido determinado un márgen
de dumping de minimis o negativo.]
[3.7. En adición a lo establecido en el Articulo 3.5 del Acuerdo Antidumping
y el Artículo 15.5 del Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias de
la OMC, para que proceda la imposición de medidas antidumping o
compensatorias se deberá demostrar que las importaciones objeto de dumping o
subvencionadas constituyen la causa principal o dominante del daño causado a
la rama de producción nacional.
La autoridad investigadora determinará que las exportaciones en condiciones
de dumping causan o amenazan causar daño si el conjunto de exportadores
sujetos a investigación cuentan con poder sustancial de mercado en el país de
origen o recibe un subsidio que permita ejercer la práctica de dumping. Se
considerará que el conjunto de exportadores cuentan con poder sustancial de
mercado si tienen la capacidad en el mercado de origen de fijar el precio de
venta y desplazar a sus competidores.]
[3.8. La determinación de la existencia de una amenaza de daño importante se
basará en hechos y no simplemente en alegaciones, conjeturas o posibilidades
remotas. La modificación de las circunstancias que daría lugar a una
situación en la cual el dumping causaría un daño deberá ser claramente
prevista e inminente.8 Al llevar a cabo una determinación referente a la
existencia de una amenaza de daño importante, las autoridades considerarán,
entre otros, los siguientes factores:
(i) una tasa significativa de incremento de las importaciones objeto de
dumping en el mercado interno que indique la probabilidad de que aumenten
sustancialmente las importaciones;
(ii) una suficiente capacidad libremente disponible del exportador o un
aumento inminente y sustancial de la misma que indique la probabilidad de un
aumento sustancial de las exportaciones objeto de dumping al mercado del
Miembro importador, teniendo en cuenta la existencia de otros mercados de
exportación que puedan absorber el posible aumento de las exportaciones;
(iii) el hecho de que las importaciones se realicen a precios que tendrán en
los precios internos el efecto de hacerlos bajar o contener su subida de
manera significativa, y que probablemente hagan aumentar la demanda de nuevas
importaciones; y
(iv) las existencias del producto objeto de la investigación.
Ninguno de estos factores por sí solo bastará necesariamente para obtener una
orientación decisiva, pero todos ellos juntos han de llevar a la conclusión
de la inminencia de nuevas exportaciones a precios de dumping y de que, a
menos que se adopten medidas de protección, se producirá un daño importante.]
[3.8. Para los efectos de una determinación referente a la existencia de una
amenaza de daño importante, la autoridad considerará, además de los factores
contenidos en el articulo 3.7 del Acuerdo Antidumping de la OMC, todos los
factores relevantes enumerados en los artículos 3.1, 3.2 y 3.4 de dicho
Acuerdo.]
[3.9. En las investigaciones que involucren a productos cuya venta sea, total
o parcialmente, por medio de licitaciones, las autoridades investigadoras
podrán considerar, a los fines del cálculo del consumo aparente del país
importador, las fechas de adjudicación de las licitaciones como fechas de
venta efectiva del producto en cuestión. En ese caso, el producto objeto de
licitación será considerado, a los fines de análisis de daño, como si
efectivamente fuera vendido o importado en la fecha de adjudicación.]
[3.10. A los efectos de la determinación del daño en investigaciones
antidumping o sobre derechos compensatorios, el periodo objeto de
investigación de la existencia de daño no deberá ser inferior a tres (3) años
e incluirá la totalidad del período objeto de investigación para la
determinación del dumping o de la cuantía de la subvención.]
ARTÍCULO 4
[DEFINICIÓN DE RAMA DE PRODUCCIÓN NACIONAL]
[4.1. La expresión "rama de producción nacional" se entenderá en el sentido
de abarcar a la totalidad de los productores domésticos del producto similar,
o cuando ello no sea posible, aquellos de entre ellos cuya producción
conjunta constituya una proporción importante de la producción nacional total
de dichos productos.]
ARTÍCULO 5
[INICIACIÓN Y PROCEDIMIENTOS DE LA INVESTIGACIÓN]
[INICIO E INVESTIGACIÓN POSTERIOR]
[5.1 (11.4 ASMC) No se iniciará una investigación [antidumping o sobre
subvenciones] si las autoridades no han determinado, basándose en el examen
del grado de apoyo o de oposición a la solicitud expresado por los
productores nacionales del producto similar, que la solicitud ha sido hecha
por o en nombre de la rama de producción nacional. La solicitud se
considerará hecha “por la rama de producción nacional o en nombre de ella”
cuando esté apoyada por productores nacionales cuya producción conjunta
represente más del 50 por ciento de la producción total del producto similar.
En caso de ramas de producción nacional fragmentadas, que supongan un número
extremadamente elevado de productores, podrá iniciarse una investigación con
el apoyo de por lo menos X% de la producción nacional afectada total, cuando
dicha situación sea justificada y debidamente comprobada a criterio de la
autoridad investigadora.]
[5.2. Luego de evaluar lo establecido en el artículo 5.6 del Acuerdo
Antidumping de la OMC, la autoridad competente podrá iniciar una
investigación, por dumping o subvenciones, sin haber recibido una solicitud
escrita hecha por la rama de producción nacional o en nombre de ella para que
se inicie dicha investigación, cuando tenga pruebas suficientes de que la
industria o rama de producción nacional no cuenta con la posibilidad de
organizarse y presentar una petición en ese sentido ante la autoridad
competente.]
[5.3. La autoridad competente rechazará la solicitud presentada con arreglo
al párrafo 1 y pondrá fin a la investigación sin demora en cuanto se haya
cerciorado de que no existen pruebas suficientes del dumping, subsidios o del
daño que justifiquen la continuación del procedimiento relativo al caso o
cuando existan pruebas razonables que indiquen que el supuesto subsidio es
una medida gubernamental de asistencia, directa o indirecta, para fomentar el
desarrollo rural, mejorar la capacidad productiva o diversificar las
inversiones en las economías más pequeñas del ALCA.]
[5.4. Con el objetivo de garantizar la transparencia de los procedimientos,
los periodos de investigación para la determinación del margen de dumping o
de la cuantía de la subvención y del daño deberán constar en el acto de
apertura de la investigación y en las notificaciones pertinentes a las partes
y gobiernos interesados.
Adicionalmente, en caso que el periodo de investigación de la existencia de
daño, en una investigación específica, determinado por la autoridad
investigadora sea distinto a lo previsto en el Artículo 3.8, las razones que
justifican tal diferencia deberán ser incluidas en el aviso público del acto
de apertura o en el informe pertinente.]
[5.5 Para propósitos del artículo 5.8 del Acuerdo Antidumping, se considerará
de minimis el margen de dumping cuando sea inferior al 5 (cinco) por ciento,
expresado como porcentaje del precio de exportación. Se considerará
insignificante el volumen de las importaciones objeto de dumping [o
subvencionadas] cuando se establezca que las procedentes u originarias de un
determinado país representen menos del 7 (siete) por ciento de las
importaciones del producto similar en la Parte importadora, salvo que los
países que individualmente representan menos del 7 (siete) por ciento de las
importaciones del producto similar en la Parte importadora, representen en
conjunto más del 15 (quince) por ciento de esas importaciones. [El daño se
considerará insignificante si el volumen de las importaciones objeto de
dumping representa menos del [5] [x] por ciento del mercado interno.]]
[5.6. (11.11 ASMC) La determinación definitiva de las investigaciones antidumping y sobre subvenciones deberá emitirse, hacerse pública y entrar en
vigor dentro de un año a partir de la iniciación y, en circunstancias
excepcionales, que se harán del conocimiento de las partes interesadas, en un
plazo de [18 (diez y ocho) meses,] contados a partir de la iniciación de la
investigación. De excederse los plazos señalados deberá concluirse la
investigación sin la imposición de derechos antidumping o compensatorios. [Cualquier derecho provisional o depósito efectivo sobre los derechos
cobrados será reembolsado con intereses.]]
[5.7 (11.12 ASMC) Las Partes garantizarán el derecho de los productores
nacionales a que desistan en cualquier momento de la investigación [antidumping o sobre subvenciones.] Si se presentara un desistimiento una vez
iniciada la investigación, la autoridad investigadora lo notificará al resto
de los solicitantes. Si únicamente se desiste una parte de la rama de
producción nacional, la parte restante deberá cumplir con los requisitos de
representatividad exigidos para el inicio, de lo contrario no podrá
continuarse con la investigación.]
ARTÍCULO 6
[PRUEBAS]
[6.1. (12.1.1 ASMC) Se enviarán a las partes interesadas de quienes se tenga
conocimiento, los cuestionarios que les correspondan para ser utilizados en
una investigación antidumping o sobre subvenciones, y se les otorgará un
plazo de 30 (treinta) días hábiles como mínimo para la respuesta, después de
formalmente iniciada la investigación. Las autoridades, al conceder o
rechazar la prórroga del plazo para facilitar información, siempre que haya
sido solicitada por escrito con una antelación de 5 (cinco) días al
vencimiento del plazo establecido, deberán tomar en cuenta lo siguiente:
i. El tiempo disponible para llevar a cabo la investigación y formular las
determinaciones
necesarias, incluidos los plazos establecidos en las leyes,
reglamentos y programas nacionales
que regulan la realización de la
investigación de que se trate, y si la información puede ser
considerada en
una fase ulterior de la investigación;
ii. La o las prórrogas del plazo concedidas durante la investigación;
iii.La capacidad de la parte de la que se recaba información para responder
al cuestionario de
información, a la luz de la naturaleza y alcance de la
información requerida, incluidos los
recursos, el personal y la capacidad
tecnológica de las que dispone la parte;
iv.Las cargas excepcionales a las que deberá hacer frente la parte a la que
se pide información
para buscar, identificar y/o compilar la información
requerida;
v. El hecho de que la parte que solicite la prórroga haya facilitado una
respuesta parcial al
cuestionario, o haya facilitado con anterioridad
información requerida en la misma investigación,
aunque la ausencia de una
respuesta parcial no constituya por si sola un motivo adecuado para
rechazar
una solicitud;
vi.Las circunstancias imprevistas que afecten la capacidad de la parte para
facilitar la información
requerida dentro del plazo establecido;
vii.El hecho de que se hayan concedido prórrogas del plazo a otras partes
por motivos similares en
la misma fase de la investigación.
La decisión de conceder o rechazar una solicitud de prórroga del plazo para
facilitar información deberá tomarse con prontitud y, en caso de que ésta sea
rechazada, se deberá informar a la parte que la haya formulado el motivo del
rechazo.
Estos mismos elementos se valorarán para conceder o rechazar prórrogas
solicitadas por alguna parte interesada para la presentación de argumentos,
información y pruebas adicionales o complementarias.
Las autoridades, una vez vencidos los plazos establecidos y, en su caso, las
prórrogas concedidas, únicamente admitirán información y pruebas que se
presenten con carácter de superveniente y se demuestre esta circunstancia,
siempre que se presenten antes del cierre de la instrucción o de la
conclusión de la investigación.]
[6.2. (12.1.4 ASMC) Cada Parte se asegurará de que las partes interesadas que
presenten comunicaciones escritas a las autoridades, envíen en la misma fecha
a las otras partes interesadas en la investigación, al domicilio que señalen
en el territorio de la Parte importadora, copia de la versión pública de lo
presentado. En caso de que incumplan con esta obligación, las autoridades
tendrán la facultad para desestimar la información presentada.]
[6.3 En las investigaciones antidumping y sobre subvenciones, se dará a las
partes interesadas la oportunidad de celebrar audiencias con el objeto de que
puedan exponerse tesis opuestas y argumentos refutatorios. La fecha de
celebración de una audiencia se notificará a las partes interesadas con por
lo menos [15] [30] días de anticipación.]
[6.4 (12.4 ASMC) La Parte importadora establecerá sanciones pecuniarias y de
otra naturaleza, proporcionales a los efectos desfavorables que se produzcan
en caso de divulgación o uso indebido de la información confidencial a la que
cualquier persona haya tenido acceso.]
[6.5 Para los efectos del artículo 12.7 del Acuerdo sobre Subvenciones y
Medidas Compensatorias de la OMC, se aplicará mutatis mutandis lo dispuesto
en el Anexo II del Acuerdo Antidumping relativo a la mejor información
disponible, a las informaciones proporcionadas por los gobiernos de las
Partes exportadoras y las partes interesadas.]
[6.6 Las autoridades, antes de formular una determinación definitiva y una
vez analizada la información y pruebas por ellas recabadas y los argumentos,
información y pruebas provistas por las partes interesadas en la
investigación, informarán de los hechos esenciales considerados que sirvan de
base para la decisión de aplicar o no una medida definitiva, relativos a:
i) La información y metodología utilizada para la determinación del margen de
dumping (valor normal, precio de exportación y ajustes) o de la cuantía de la
subvención;
ii) La información y metodología utilizada en el análisis de daño o perjuicio
grave y
de la relación causal;
iii) Los argumentos, información y pruebas presentados por de las partes
interesadas.
En la revelación de los hechos esenciales las autoridades deberán
salvaguardar la información que por su naturaleza sea confidencial o haya
sido proporcionada por las partes interesadas con tal carácter.
Se otorgará a las partes interesadas un plazo razonable de por lo menos 10
(diez) días contados a partir de que hayan sido informadas de los hechos
esenciales para que presenten sus observaciones y comentarios.]
[6.6. Antes de formular una determinación definitiva, y una vez analizada la
información provista, hasta el cierre del período probatorio, por las partes
interesadas acreditadas o los Gobiernos interesados y recabada por la
autoridad investigadora las autoridades informarán a los mismos de los hechos
esenciales considerados que sirvan de base para la decisión de aplicar o no
medidas definitivas relativos a:
- los datos y la metodología para la determinación del margen de dumping
(valor
normal, precio de exportación y ajustes) o de la cuantía de la
subvención.
- los datos relativos al análisis del daño y de la relación causal, y los
argumentos de
las partes interesadas acreditadas y de los Gobiernos
interesados;
- y, si fuera el caso, de las asociaciones de consumidores o usuarios del
producto de
que se trata.
Se otorgará a las partes y Gobiernos interesados un plazo razonable, de al
menos 10 días contados de la fecha de recepción de los hechos esenciales por
las partes y Gobiernos interesados para que presenten sus alegatos finales a
lo informado.
Los alegatos finales versarán sobre los hechos esenciales, pudiendo incluir
manifestación sobre cualquier elemento de prueba que conste en el
procedimiento y haya sido provisto hasta el cierre del período probatorio,
establecido por la autoridad investigadora. En el caso de que alguna parte o
Gobierno interesado presente un nuevo elemento de prueba, el mismo no será
considerado para la determinación final, teniendo en cuenta la imposibilidad
de verificación del mismo por parte de la autoridad investigadora y/o de
manifestación de las demás partes al respecto. Transcurrido el plazo para la
presentación de los alegatos finales y de los escritos correspondientes, se
concluirá la instrucción del procedimiento y las manifestaciones posteriores
no serán consideradas.]
[6.7 Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 6.11 del Acuerdo
Antidumping y en el artículo 12.9 del Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas
Compensatorias, en las investigaciones antidumping y sobre subvenciones, se
considerarán asimismo, partes interesadas a:
i. Los gobiernos de las partes exportadoras;
ii.Los usuarios industriales del producto objeto de investigación, las
asociaciones gremiales y las organizaciones de consumidores representantivas
de dicho producto, que acrediten interés legítimo.
La anterior enumeración no es taxativa y no impedirá que las autoridades
permitan la inclusión como partes interesadas, de personas nacionales o
extranjeras distintas a las anteriormente indicadas.]
[6.8. En una investigación en que se adopte una determinación preliminar o
final respecto a los hechos disponibles, las autoridades deberán indicar en
el registro cómo se ha aplicado el Artículo 6.13 del Acuerdo Antidumping.]
ARTÍCULO 7
[MEDIDAS PROVISIONALES]
[7.1. Con relación al artículo 7.1 del Acuerdo Antidumping de la OMC, una
determinación preliminar positiva se fundamentará en pruebas que establezcan
presunciones razonables sólidas y comprueben que existe un asunto sustancial
sobre el cual pronunciarse.
En principio, no se impondrán medidas preliminares a menos que las
autoridades determinen que el consiguiente daño a la rama de producción
nacional no sería adecuadamente compensado si no se confiere un alivio
temporal, y concluye además que el equilibrio de intereses favorece la
concesión del alivio solicitado. En casos excepcionales en los cuales la
amenaza de daño consiguiente afecte una industria de crecimiento crítico en
una pequeña economía del ALCA, se acordará una flexibilidad especial.]
[7.2 El examen previsto en el artículo 7.4 del Acuerdo Antidumping de la OMC [deberá] [podrá] incluir, entre otros elementos, el precio del producto
nacional, los precios a los que se vende en el mercado nacional el producto
importado proveniente de países no investigados y los precios internacionales
del producto de que se trate [con base en la información de que tenga
conocimiento la autoridad investigadora].]
ARTÍCULO 8
[COMPROMISOS] [RELATIVOS A LOS PRECIOS]
[8.1. Los aumentos de precios estipulados en los compromisos relativos a los
precios deberán ser inferiores al margen de dumping o a la cuantía de la
subvención si así bastan para eliminar el daño a la rama de producción
nacional.]
[8.2. Con respecto al artículo 8.3 del Acuerdo Antidumping de la OMC, de
darse el caso que no se acepte un compromiso ofrecido por un pequeño o
mediano exportador, las autoridades comunicarán a éste las razones por las
cuales se rechazó el compromiso y le brindarán la oportunidad de tener una
audiencia justa.]
[8.2. En el supuesto que las autoridades decidan rechazar el compromiso de
precios ofrecido por un exportador, expondrán al mismo las razones por las
cuales hayan considerado que la aceptación del compromiso era inadecuada, y
darán a dicho exportador una oportunidad para formular observaciones al
respecto. En el supuesto que el plazo máximo de la investigación no lo
permita, las autoridades informarán las razones del rechazo en el aviso
público o en el informe separado relativo a la determinación final.]
ARTÍCULO 9
[ESTABLECIMIENTO Y PERCEPCIÓN DE DERECHOS]
[ESTABLECIMIENTO Y RECAUDACIÓN DE DERECHOS ANTIDUMPING]
[PROCEDIMIENTO DE NUEVO EXPORTADOR]
[9.1. Las autoridades deberán establecer un derecho antidumping
[o compensatorio] definitivo inferior al margen de dumping [o la cuantía del
subsidio] , si ese derecho inferior basta para eliminar el daño o la amenaza
de daño a la rama de producción nacional.
[Se estimará la cuantía del derecho inferior teniendo en cuenta, entre otros
elementos, el precio del producto nacional, los precios a los que se vende en
el mercado nacional el producto importado proveniente de países no
investigados y los precios internacionales del producto de que se trate.]]
[9.1. La legislación nacional de cada una de las Partes permitirá la
imposición de derechos antidumping o compensatorios por debajo del margen
total del dumping o de la cuantía total de la subvención, pero suficientes
para eliminar los daños a la rama de producción nacional.]
[9.2. En la imposición de derechos, en caso que los márgenes de dumping
encontrados no sean superiores al margen de daño, el derecho a aplicar a las
empresas no investigadas podrá corresponder, como máximo, al promedio
ponderado de los márgenes de dumping de la muestra de las empresas
investigadas, sin excluir los márgenes negativos, ceros o “de minimis”.
En los casos en que el margen de daño sea inferior al margen de dumping, se
aplicará el margen de daño a todas las empresas.]
[9.3. (19.3 ASMC) Si un producto es objeto de derechos antidumping o compensatorios definitivos en el territorio de una Parte importadora, los
exportadores o productores del país exportador que no hayan exportado ese
producto a la Parte importadora durante el periodo objeto de investigación y
demuestren que no están vinculados a alguno de los exportadores o productores
que son sujetos de derechos antidumping, o bien que son sujetos de derechos
compensatorios por motivos que no sean el haberse negado a cooperar, podrán
solicitar a la autoridad investigadora que realice un examen de nuevo
exportador para que se le determine un margen individual de dumping.
El procedimiento de nuevo exportador deberá iniciarse a solicitud de parte y
habrá de concluirse en un plazo máximo de 6 meses contados a partir de la
publicación del aviso público de iniciación. Durante el examen no se
percibirán derechos antidumping o compensatorios sobre las importaciones
procedentes de esos exportadores o productores. No obstante, las autoridades
podrán suspender la valoración en aduanas y/o solicitar garantías para
asegurarse de que, si ese examen condujera a una determinación positiva de la
existencia de dumping o de la cuantía de la subvención y de que el exportador
se benefició de la misma, podrán percibirse derechos antidumping o compensatorios con efectos retroactivos desde la fecha de iniciación del
examen.
La autoridad investigadora sólo emitirá una determinación de iniciación y una
final. El examen únicamente comprenderá el análisis del margen de dumping
individual que corresponda, o bien de la cuantía de la subvención y de que el
exportador se benefició de la misma. La información que presente el nuevo
exportador o productor deberá referirse a exportaciones habituales del
producto objeto de derechos antidumping o compensatorios destinado al mercado
de la Parte importadora. La información presentada por el nuevo exportador o
productor podrá ser sujeta a verificación por parte de la autoridad
investigadora.
Las demás disposiciones del Acuerdo Antidumping y del Acuerdo sobre
Subvenciones y Medidas Compensatorias se aplicarán mutatis mutandis.]
[9.4. No se cobrarán derechos antidumping o compensatorios en los sistemas
prospectivo y retrospectivo, cuando el margen de dumping o cuantía de
subvención sea de minimis.]
[9.5. Los montos percibidos por concepto de derechos antidumping o
compensatorios no podrán ser destinados a los productores domésticos del
producto similar al producto objeto de tales derechos.]
ARTÍCULO 10
[DURACIÓN Y EXAMEN DE LOS DERECHOS DEFINITIVOS Y DE LOS COMPROMISOS]
[DURACIÓN Y REVISIÓN DE LOS DERECHOS ANTIDUMPING, Y LOS COMPROMISOS RELATIVOS
A LOS PRECIOS]
[10.1. En caso de que, a consecuencia de un examen realizado de conformidad
con el párrafo 2 del artículo 11 del Acuerdo Antidumping de la OMC, las
autoridades determinen que el margen de dumping es de minimis, o que el
volumen de las importaciones, reales o potenciales, objeto de dumping o el
daño es insignificante, conforme a la definición prevista en el párrafo 8 del
artículo 5, el derecho antidumping deberá suprimirse inmediatamente.]
[10.2. Todo derecho antidumping definitivo deberá ser eliminado en un plazo
no mayor a los XX meses contados a partir de la fecha de su imposición, sin
posibilidad de prórrogas.]
[10.2 En aquellos casos en los que durante la vigencia de los derechos
antidumping no se hayan registrado importaciones del producto objeto de una
medida antidumping o éstas hayan sido insignificantes en los términos
previstos en el párrafo 8 del artículo 5 del Acuerdo Antidumping de la OMC,
el período total de aplicación de los derechos antidumping definitivos con
inclusión del período de aplicación inicial y de toda prórroga de los mismos,
no excederá de 8 años.]
[10.2. En relación a la duración de la medida establecida conforme a este
capítulo, los miembros renuncian a aplicar los derechos antidumping por más
de tres años, incluida cualquier prórroga.]
[10.3. Las disposiciones de los artículos 11.4 y 13 del Acuerdo sobre
Subvenciones y Medidas Compensatorios y los artículos 5.4 y 5.5 del Acuerdo
Antidumping de la OMC serán aplicables a los exámenes realizados de
conformidad con el presente artículo. La autoridad investigadora solamente
podrá iniciar un examen a solicitud de los productores domésticos si la
solicitud es apoyada por la rama de producción nacional y notificará al
gobierno del Miembro exportador la existencia de la solicitud debidamente
documentada de iniciación del examen, antes de proceder a iniciar el mismo.
En el caso de revisión de derecho compensatorio, la autoridad investigadora
ofrecerá al gobierno del Miembro exportador la celebración de consultas antes
de la iniciación de dicho examen y en el curso del examen.]
ARTÍCULO 11
[AVISO PÚBLICO Y EXPLICACIÓN DE LAS DETERMINACIONES]
[11.1. (11.5 ASMC) La autoridad investigadora deberá notificar al gobierno de
la Parte exportadora que se ha recibido una solicitud de inicio de
investigación debidamente documentada al menos 8 (ocho) días antes de que se
declare formalmente el inicio de la investigación. Dicha notificación deberá
ser enviada a través de la representación diplomática de la Parte exportadora
y deberá contener información que permita identificar el producto objeto de
la solicitud de investigación, el período de investigación propuesto en la
solicitud, el país o países objeto de la misma, la fecha de presentación de
la solicitud, y los datos que permitan identificar a los productores
nacionales solicitantes, a los importadores y a los productores y/o
exportadores extranjeros de los que se tenga conocimiento.
[Las autoridades investigadoras evitarán toda publicidad acerca de la
solicitud de iniciación de una investigación. En particular, no podrán
realizar audiencias previas a la declaración formal de inicio de una
investigación.] En la determinación de iniciación y/o en el aviso público
deberá señalarse el análisis realizado sobre la exactitud e idoneidad de la
información y pruebas presentadas para acreditar la posible existencia del
dumping o subvención, del daño y la relación causal.]
[11.2. (22.2 ASMC) El aviso público de las determinaciones preliminares
deberá contener lo siguiente:
i. Nombre(s) del o de los productor(es) nacionales del producto similar que
presentaron la solicitud,
nombres de otros productores nacionales del
producto similar y nombre(s) del o de los
importador(es), y del o de los
exportador(es) y el o los productor(es) extranjeros del producto
sujeto a
investigación que comparecieron después de la iniciación de la investigación.
ii. Información relativa a los antecedentes del procedimiento de
investigación, con inclusión de la
fecha en que se recibió la solicitud, la
fecha en que la solicitud fue aceptada por estar
debidamente documentada y la
fecha de iniciación, según la práctica de cada Parte.
iii. Descripción del producto objeto de investigación al que se aplica la
determinación preliminar con
indicación de su clasificación a efectos
aduaneros y del o de los países de origen o exportación.
iv. Información relativa al producto similar y la rama de producción
nacional, con inclusión de
información sobre cualquier exclusión de
productores a los efectos de la definición de la rama de
producción nacional
y de la determinación preliminar de la existencia de daño.
v. Información relativa al mercado interno del producto y una descripción del
mercado internacional
del producto.
vi. Períodos de recopilación de datos para el análisis preliminar del dumping
y del daño, y una
explicación de la elección de tales períodos, cuando
proceda.
vii. Información relativa a la estimación del margen de dumping, con
inclusión de la información
sobre el cálculo del valor normal, el precio de
exportación y la comparación de los valores
normales con los precios de
exportación, los márgenes de dumping establecidos y en su caso
la metodología
utilizada en el muestreo sobre una base suficientemente detallada así como la
justificación de la selección de la muestra.
viii.Información relativa a la evaluación del daño, con inclusión de la
información concerniente a los
efectos de las importaciones objeto de dumping
en el volumen y el precio del producto similar en
el mercado interno, la
repercusión de las importaciones en cuestión sobre la rama de
producción
nacional y, si procede, la evaluación de los criterios de acumulación.
ix. Información relativa a la evaluación preliminar de la relación causal
entre las importaciones
objeto de dumping y el daño, con inclusión del examen
de cualesquiera otros factores distintos
de las importaciones objeto de
dumping que al mismo tiempo perjudiquen a la rama de
producción nacional.
x. Información relativa a la verificación, de haberse realizado.
xi. Información relativa a la continuación de la investigación con inclusión,
entre otras cuestiones,
de los plazos establecidos para la presentación de
ulteriores comunicaciones, información,
argumentos y pruebas, la celebración
de audiencias, prescripciones en materia de
compromisos, en caso de
ofrecerse, y nombre, dirección, números de teléfono, fax y correo
electrónico
del funcionario encargado por parte de la autoridad investigadora.]
[11.3. (22.8 ASMC) Con motivo de las determinaciones preliminar o definitiva,
la autoridad
investigadora llevará a cabo reuniones técnicas de información a
solicitud de cualquiera de las
partes interesadas para explicarles la
metodología utilizada para determinar los márgenes de
dumping y los cálculos
de las subvenciones, así como el daño y los argumentos de causalidad,
con información de la propia empresa para lo cual la autoridad investigadora
protegerá debidamente la información confidencial.
El plazo para solicitar la celebración de dichas reuniones será dentro de los
8 (ocho) días siguientes a la publicación del aviso público de la
determinación preliminar o definitiva.]
ARTÍCULO 12
[PAÍSES EN DESARROLLO]
[12.1. (27 ASMC) El país Parte que decida aplicar una medida provisional o
definitiva en contra de productos originarios de países en desarrollo Parte,
deberán establecer un derecho antidumping o compensatorio inferior al margen
de dumping o a la cuantía de la subvención, si ese derecho inferior es
suficiente para eliminar el daño a la rama de producción nacional (art. 9.1
ALCA).]
[12.2. Una vez adoptada una determinación preliminar positiva de la
existencia del dumping o de la subvención, del daño y de su relación causal,
y cuando menos 20 días antes del establecimiento del derecho antidumping o
compensatorio definitivo, la autoridad investigadora comunicará por escrito a
los exportadores de la posibilidad de celebrar voluntariamente compromisos de
precios y la forma en que pudieren revisar sus precios o pongan fin a las
exportaciones a la zona en cuestión a precios de dumping o de subvención, de
modo que las autoridades queden convencidas de que se elimina el efecto
perjudicial del dumping o de la subvención y, además en el caso de
subvenciones, se dará oportunidad al gobierno de la Parte exportadora para
que elimine o limite la subvención; o bien cualquier otra alternativa que
propongan los exportadores o el gobierno de la Parte exportadora que sea
aceptable para la autoridad investigadora. Los aumentos de precios
estipulados en dichos compromisos no serán superiores a lo necesario para
compensar el margen de dumping o la cuantía de la subvención. Los aumentos de
precios serán inferiores al margen de dumping o la cuantía de la subvención
si así basta para eliminar el daño a la rama de producción nacional.]
[12.3 Se considerará de mínimis el margen de dumping de las exportaciones
provenientes de países en desarrollo cuando éste sea inferior al 5 por ciento
expresado como porcentaje del precio de exportación, así como se considerará
insignificante el volumen de las importaciones objeto de dumping o
subvencionadas provenientes de países en desarrollo, cuando se establezca que
las procedentes u originarias de un determinado país en desarrollo
representan menos del 7 por ciento de las importaciones del producto similar
de la parte importadora, salvo que los países en desarrollo que
individualmente representen menos del 7 por ciento de las importaciones del
producto similar en la parte importadora, representen en conjunto más del 15
por ciento de esas importaciones. El daño se considerará insignificante si el
volumen de las importaciones objeto de dumping provenientes de países en
desarrollo representa menos del [x] por ciento del mercado interno del país
importador.]
ARTÍCULO 13
[COMITÉ CONJUNTO]9
[13.1. (24 ASMC) Se establece un “Comité Conjunto” en materia antidumping o
sobre subvenciones compuesto de representantes de cada una de las Partes. El
“Comité Conjunto” elegirá a su Presidente, el cual durará en el cargo dos
años. Dicho Comité se reunirá por lo menos dos veces al año, y cuando así lo
estime necesario, para revisar la información y documentación que las Partes
le provean de conformidad con este artículo. Entre otras atribuciones el
“Comité Conjunto” se encargará de la recepción, control y revisión de los
documentos que las Partes presenten de conformidad con los dos párrafos
siguientes de este artículo. Dicha información estará a disposición de las
Partes para su consulta.]
[13.2. Cada Parte deberá notificar al “Comité Conjunto” lo siguiente: i) los
datos de la autoridad competente para iniciar y llevar a cabo las
investigaciones a que se refiere este Capítulo, entre otros, nombre de la
autoridad y su titular, domicilio, teléfono, fax y correo electrónico, así
como los cambios que se susciten, ii) la legislación interna aplicable a los
procedimientos que rigen la iniciación y desarrollo de las investigaciones
antidumping y sobre subvenciones y, iii) las reformas a dicha legislación.]
[13.3. Las Partes notificarán sin demora al “Comité Conjunto” todas las
medidas preliminares o definitivas antidumping o compensatorias que adopten,
incluidas las prórrogas o continuación, eliminación o revocación de las
medidas; la iniciación de investigaciones, desechamiento y desistimiento de
las mismas; las revisiones anuales y quinquenales; y procedimientos contra la
elusión de medidas antidumping o compensatorias que realicen. Durante enero y
julio de cada año, las Partes presentarán informes semestrales sobre las
medidas o investigaciones antes mencionadas que las Partes hayan realizado
durante los seis meses precedentes. Los informes semestrales se presentarán
conforme al formato que las Partes aprueben.]
ARTÍCULO 14
[CONSULTAS Y SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS]10
[14.1. Cualquier controversia que surja entre las Partes en relación con la
interpretación o aplicación del presente Capítulo, será resuelta conforme a
los procedimientos establecidos en el Capítulo sobre Solución de
Controversias del Acuerdo del ALCA.]
[14.2. Tan pronto como sea posible luego de aceptada una solicitud realizada
en virtud del artículo 5 del Acuerdo Antidumping de la OMC, y en todo caso
antes del inicio de una investigación, las Partes cuyo producto pueda ser
objeto de dicha investigación serán invitadas a celebrar consultas dirigidas
a aclarar la situación relacionada con las materias a que se refiere el
párrafo 2 del artículo 5 del Acuerdo Antidumping de la OMC y a alcanzar una
solución mutuamente convenida.]
[14.3. Adicionalmente, durante el período objeto de investigación, las Partes
cuyo producto sea objeto de la investigación recibirán una oportunidad
razonable para continuar las consultas, con miras a aclarar los hechos y a
alcanzar una solución mutuamente convenida.11 ]
[14.4. Sin perjuicio de la obligación de brindar una oportunidad razonable
para las consultas, las disposiciones relativas a las consultas no pretenden
evitar que las autoridades de una Parte procedan con celeridad a iniciar una
investigación, llegar a determinaciones preliminares o finales, sean éstas
positivas o negativas, o que apliquen medidas preliminares o definitivas, de
conformidad con las disposiciones del presente Capítulo.]
[14.5. Toda Parte que tenga intenciones de iniciar una investigación o ya la
haya iniciado permitirá, previa solicitud, a la Parte o las Partes cuyos
productos sean objeto de la investigación acceso a pruebas no confidenciales,
incluido el resumen no confidencial de los datos confidenciales que se
utilicen para iniciar o conducir las investigaciones.]
[14.6. Cada Parte se compromete a examinar con comprensión las
representaciones que formule otra Parte con respecto a una solicitud de
acción antidumping en nombre de dicho miembro y brindará oportunidades
adecuadas para la celebración de consultas sobre dichas representaciones de
conformidad con las disposiciones de los párrafos 2 y 3 del presente
artículo.]
[14.7. A los tres años de entrado en vigor este Acuerdo, las Partes revisarán
la factibilidad de establecer un mecanismo binacional y/o intra-subregional
que sustituya los procedimientos o tribunales judiciales, arbitrales o
administrativos, a efectos, inter alia, de la pronta revisión de las acciones
administrativas relacionadas con determinaciones finales y revisiones de
determinaciones dentro del significativo del Artículo __ de este Capítulo.
Por lo tanto, se eliminarían las disposiciones del párrafo 6 del artículo 17
del Acuerdo Antidumping de la OMC.]
[14.8 (13 y 30 ASMC) La Parte que pretenda llevar a cabo reformas a su
legislación interna en materia antidumping o sobre subvenciones deberá,
previa solicitud por escrito de otra Parte, celebrar consultas en las que se
resolverán los cuestionamientos planteados en relación con dichas reformas, a
fin de esclarecer si éstas son o no contrarias a lo establecido en este
Capítulo. Las consultas no serán obstáculo para la aprobación de las reformas
legislativas.]
[14.9. Cuando con motivo de investigaciones antidumping o sobre subvenciones,
la Parte exportadora considere que la autoridad investigadora de la Parte
importadora adoptó medidas antidumping o compensatorias provisionales o
definitivas en contravención de las disposiciones contenidas en este
Capítulo, la Parte importadora brindará oportunidades adecuadas para la
celebración de consultas al respecto, previa solicitud por escrito que le
formule la Parte exportadora.]
[14.10 De no llegarse a una solución mutuamente satisfactoria en las
consultas a que se refieren los párrafos 8 y 9 de este artículo, la Parte
exportadora podrá solicitar que las diferencias se resuelvan conforme al
mecanismo de solución de controversias previsto en este Acuerdo. Las
controversias que se pudieran suscitar en materia de prácticas desleales de
comercio internacional sólo podrán resolverse, a elección de la Parte
reclamante, ante uno de los mecanismos de solución de controversias
internacional previstos en los acuerdos y tratados comerciales en los que
tanto el Estado importador como el exportador sean Parte. El mecanismo de
solución de controversias seleccionado será excluyente de los otros.]
[14.11 Cuando un mecanismo de solución de controversias previsto en este
Acuerdo, determine que una medida antidumping o compensatoria es incompatible
con este Capítulo podrá recomendar a la Parte Importadora la forma y el
tiempo en que deberá poner su medida en conformidad con este Acuerdo.]
[14.12 Cuando un derecho antidumping o compensatorio disminuya o se elimine
en cumplimiento de la decisión de un mecanismo de impugnación, la Parte
Importadora procederá con prontitud a devolver, restituir, modificar o
cancelar las garantías previamente ofrecidas con sus intereses respectivos.]
ARTÍCULO 15
[INTERÉS PÚBLICO]
[15.1. Una vez cumplidos todos los requisitos para la imposición de derechos
antidumping o compensatorios, la autoridad investigadora, por iniciativa
propia o a solicitud de cualquier parte nacional interesada, llevará a cabo
una investigación de interés público si existen bases razonables que permitan
creer que la imposición de dichos derechos, o la imposición de su monto
total, podría ser negativa para el interés público. Los procedimientos de
estas investigaciones permitirán a la autoridad investigadora tomar en cuenta
debidamente las declaraciones formuladas por cualquier nacional cuyos
intereses puedan ser perjudicados por la imposición de los derechos
antidumping o compensatorios, incluyendo a los usuarios industriales del
producto investigado y a las organizaciones de consumidores representativas.
Los procedimientos también permitirán a la autoridad investigadora tomar
debidamente en cuenta las declaraciones de las autoridades nacionales
encargadas de las leyes de competencia.]
[15.1 En el curso de las investigaciones antidumping o sobre subvenciones, la
autoridad investigadora tomará en cuenta, por iniciativa propia o a solicitud
de cualquier parte interesada, el análisis del interés público si hay bases
razonables para presumir que la imposición de derechos podrá ser negativa
para dicho interés público. Para la determinación final, una vez cumplido
todos los requisitos para la imposición de derechos antidumping o
compensatorios, la autoridad considerará las pruebas presentadas incluyendo
aquellas de los usuarios industriales del producto investigados y las
organizaciones representativas de consumidores y los análisis elaborados por
las autoridades nacionales encargadas de las leyes de competencia.]
[15.1. En el curso de las investigaciones antidumping realizadas de
conformidad con lo establecido en el presente capítulo, las autoridades
deberán considerar el interés más amplio de otros agentes económicos que
intervienen en el mercado del producto similar, distintos de la rama de
producción nacional afectada.]
[15.1. En el curso de las investigaciones antidumping, las autoridades
respectivas tomarán en cuenta para su determinación final, un análisis del
interés público si se evidencia que la imposición de derechos, o la fijación
de su monto total, podría ser negativa para dicho interés. Los procedimientos
de estas investigaciones permitirán a la autoridad investigadora tomar en
cuenta debidamente las pruebas presentadas por cualquier nacional cuyos
intereses puedan ser perjudicados por la imposición de derechos, incluyendo a
los usuarios industriales del producto investigado y a las organizaciones de
consumidores representativas. Los procedimientos también permitirán a la
autoridad investigadora tomar debidamente en cuenta los análisis de la
autoridad nacional encargada de las leyes de competencia.]
[15.1. Una vez cumplidos los requisitos para la imposición de derechos
compensatorios provisionales, la autoridad por iniciativa propia o a
solicitud de cualquier parte de la rama de la producción nacional
directamente afectada, darán a los usuarios industriales del producto objeto
de la investigación, y a las organizaciones de consumidores representativas,
en los casos en que el producto se venda al por menor, la oportunidad de
facilitar cualquier información que sea pertinente para la investigación en
relación con el dumping, el daño y la relación de causalidad entre uno y
otro. Los procedimientos también permitirán a la autoridad investigadora
tomar debidamente en cuenta las declaraciones de las autoridades nacionales
encargadas de las leyes de competencia.
Los procedimientos señalados en el artículo anterior no serán considerados
como un requisito para que la autoridad continúe con la investigación]
ARTÍCULO 16
[ELIMINACIÓN DE MEDIDAS ANTIDUMPING]
[16.1. Cuando se establezca la zona de libre comercio y los bienes circulen
en los países del ALCA fundamentalmente libres de restricciones, los países
renunciarán al uso de medidas antidumping para el comercio recíproco.]
ARTÍCULO 17
[DISPOSICIONES FINALES]12
[17.1 (31 y 32 ASMC) Las Partes sólo podrán aplicar medidas antidumping o
compensatorias en cumplimiento estricto de lo establecido en este Capítulo.]
[17.2 Las disposiciones del presente Capítulo serán aplicables, mutatis
mutandis, a las investigaciones y a los exámenes de medidas existentes
iniciados con posterioridad a la fecha de entrada en vigor del presente
Acuerdo.]
[17.3 Cada Parte adoptará todas las acciones y medidas necesarias de carácter
general o particular para asegurarse de que, a más tardar en la fecha en que
el presente Acuerdo entre en vigor, las disposiciones correspondientes de sus
leyes, reglamentos, procedimientos y práctica administrativa que se apliquen
a las otras Partes, estén de conformidad con las disposiciones del presente
Acuerdo.]
ARTÍCULO X
[DEFINICIONES]
[X.1. Las autoridades considerarán “información pública”:
i) La que se haya dado a conocer por cualquier medio de difusión,
independientemente de su
cobertura, o puesta a disposición del público por la
persona que la presenta, o ésta hubiere
otorgado su consentimiento para que
un tercero la difunda;
ii) Los resúmenes de información confidencial;
iii) La información pública contenida en actas levantadas en la investigación
in situ;
iv) Cualquier otra información o datos que tengan el carácter de información
pública conforme a la
legislación interna de cada Parte y otros tratados
internacionales.]]
1 Está sujeto a confirmación que la referencia al Acuerdo de Marrakech, en
virtud del Artículo II.2 también comprende los acuerdos anexos al mismo.
2 Incluye procedimientos de revisión.
3 El Grupo de Negociación reconoce que:
i. el trabajo que se está llevando a cabo en el Comité Técnico de Asuntos
Institucionales con respecto a la prioridad de los acuerdos, será relevante
para determinar la necesidad y el contenido de una disposición general
especifica al capítulo sobre esta materia.
ii. la relación entre este capítulo y los Acuerdos Regionales, queda
pendiente de ser determinada; y
iii. debe darse mayor consideración al lenguaje apropiado para asegurarse que,
cuando haya un Acuerdo sucesor al de Marrakech que acuerde un trato más
preferente que el requerido por este capítulo, se aplicará el trato más
preferente.
4 Incluye procedimientos de revisión o examen anuales y de extinción de
derechos antidumping y compensatorios.
5 Y de cualquier otro(s) acuerdo(s) sucesor(es).
[6 Este artículo no pretende incorporar por referencia los acuerdos de la
OMC.]
[7 Las disposiciones de procedimiento se refieren al proceso mediante el cual
se realizan las investigaciones y revisiones de los derechos antidumping y
compensatorios (por ejemplo, acceso a información, aviso a las partes,
divulgación de resultados, oportunidad para comentar) y no incluyen las
normas sustantivas que rigen la determinación o el cálculo del dumping, los
subsidios, los derechos compensatorios y los daños. Nada de lo dispuesto en
este Acuerdo pretende modificar las normas sustantivas de los Acuerdos
Antidumping y SMC de la OMC.]
8 Un ejemplo de ello, si bien de carácter no exclusivo, es que existan rezones
convincentes para creer que en el futuro inmediato habrá un aumento
sustancial de las importaciones del producto a precios de dumping.
9 El Grupo de negociación
reconoce que el trabajo que se está llevando a cabo en el Comité Técnico de
Asuntos Institucionales (CTI) será relevante para determinar el contenido del
presente Artículo.
10 El Grupo de Negociación reconoce que el
trabajo que se está llevando a cabo en el Grupo de Negociación sobre Solución
de Controversias será relevante para determinar la necesidad y el contenido
del presente Artículo.
11 [Resulta particularmente
importante, de conformidad con las disposiciones del presente párrafo, que no
se emita una determinación positiva, preliminar o definitiva, sin que se haya
concedido una oportunidad razonable para la celebración de consultas.]
12 El Grupo de negociación reconoce
que el trabajo que se está llevando a cabo en el Comité Técnico de Asuntos
Institucionales (CTI) será relevante para determinar el contenido del
presente Artículo
|