Área de Libre Comercio de las Américas - ALCA

english français

 
Declaraciones
Ministeriales
Comité de
Negociaciones
Comerciales
Grupos de
Negociación
Comités
Especiales
Facilitación de
Negocios
Sociedad
Civil
Base de Datos
Hemisférica
Programa de
Cooperación
Hemisférica

Inicio Países Mapa del sitio Lista A-Z  Contactos gubernamentales       

 

Público
FTAA.TNC/w/205
5 de julio de 2003

Original: inglés
Traducción: no Secretaría ALCA

ALCA – COMITE DE NEGOCIACIONES COMERCIALES

CANADA


DOCUMENTO CONCEPTUAL PARA ABORDAR LOS FACTORES AMBIENTALES EN EL MARCO DE LAS
NEGOCIACIONES DEL ALCA

I. INTRODUCCIÓN

1. En su Séptima Reunión celebrada en Quito, Ecuador, el 1o de noviembre de 2002, los Ministros de Comercio del Hemisferio reiteraron que uno de sus objetivos generales es “procurar que sus políticas ambientales y de liberalización comercial se apoyen mutuamente, tomando en cuenta los esfuerzos emprendidos por la Organización Mundial de Comercio y otras organizaciones internacionales, y promover el desarrollo sostenible en el Hemisferio”1 .

2. Reconocieron además “la importancia de fortalecer en el Hemisferio las acciones nacionales y la cooperación a fin de lograr que los beneficios de la liberalización comercial, la protección del medio ambiente y la salud humana, se apoyen mutuamente”.2

3. Dichas afirmaciones fueron realizadas en reconocimiento de nuestro compromiso de tomar en cuenta, en las negociaciones del ALCA, “la amplia agenda social y económica contenida en las Declaraciones y Planes de Acción de Miami, Santiago y Ciudad de Quebec, con el objeto de contribuir a elevar los niveles de vida, incrementar el empleo, mejorar las condiciones laborales de los pueblos de las Américas, mejorar los niveles de salud y educación y proteger mejor el medio ambiente”.3 Asimismo, en Miami los líderes reconocieron, en su Declaración de Principios, que “el progreso social y la prosperidad económica sólo se pueden mantener si nuestros pueblos viven en un entorno saludable y nuestros ecosistemas y recursos naturales se utilizan cuidadosamente y de manera responsable”.4

4. Canadá se adhiere plenamente a esos principios y quisiera explorar vías para lograr un mayor avance de los objetivos ambientales de la Declaración de Quito y del proceso de la Cumbre de las Américas.

5. Uno de los objetivos que tuvo Canadá como país anfitrión de la Cumbre de las Américas celebrada en la Ciudad de Quebec en 2001 fue fomentar vínculos más coherentes entre la integración económica y las políticas ambientales, al igual que definir las prioridades ambientales hemisféricas. Como resultado de lo anterior, el Plan de Acción de la Ciudad de Quebec establece compromisos ambientales importantes e integrales en el plano hemisférico basados en los resultados de la Cumbre de las Américas sobre Desarrollo Sostenible celebrada en Santa Cruz en 1996 y en la Cumbre de Miami en 1994. El Plan de Acción incluye numerosas menciones de iniciativas y programas ambientales, que orientan sobre la importancia de adoptar políticas ambientales y comerciales que se apoyan mutuamente, la importancia de los vínculos entre medio ambiente, salud y mitigación de la pobreza, al igual que la necesidad de contar con sistemas nacionales de gestión ambiental sólidamente establecidos.

6. Dichas iniciativas, junto con los procesos de cooperación emergentes – tales como la Reunión de Ministros de Salud y Medio Ambiente de las Américas – continúan siendo esfuerzos valiosos que deben proseguir. Sin embargo, no representan por sí solas una respuesta integral a los objetivos ambientales que los participantes del ALCA se autoimpusieron en el marco del ALCA. Canadá está firmemente convencido de que será necesario examinar otras opciones para que nuestro compromiso de implantar políticas comerciales y ambientales que se apoyen mutuamente se haga realidad.

II. BÚSQUEDA DE POLÍTICAS COMERCIALES Y AMBIENTALES QUE SE APOYEN MUTUAMENTE

7. Canadá está resuelto a tratar los aspectos ambientales en el contexto de la liberalización comercial. Creemos que la integración económica, complementada por políticas y sistemas de gestión ambientales eficaces, puede repercutir de manera favorable sobre el medio ambiente y la sociedad, mejorando la asignación eficaz de recursos, fomentando el crecimiento económico y elevando el nivel de vida y bienestar de la ciudadanía. En suma, creemos que la liberación del comercio y la protección del medio ambiente pueden y deben apoyarse mutuamente.

8. En 2001, la Declaración Ministerial de la OMC adoptada en Doha afirmó enérgicamente que es importante adoptar políticas que se apoyen mutuamente: “Estamos convencidos de que los objetivos de respaldar y salvaguardar un sistema multilateral de comercio abierto y no discriminatorio, y de actuar para la protección del medio ambiente y la promoción del desarrollo sostenible, pueden y deben apoyarse mutuamente”.5 La Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo celebrada en Río de Janeiro en 1992 y la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (CMDS) que tuvo lugar en Johannesburgo en 2002 también destacaron ese vínculo. Específicamente, en el Plan de Implementación de la CMDS, nuestros líderes acordaron continuar incrementando el apoyo mutuo entre comercio, medio ambiente y desarrollo con vistas a lograr el desarrollo sostenible […]6 . Asimismo, destacaron la necesidad de facilitar la implementación de la Agenda 21 y los resultados de la Cumbre a través de comisiones regionales y otras instituciones y entidades regionales y subregionales7.

9. Esforzándonos por asegurar que nuestras políticas económicas y ambientales se apoyen mutuamente y por implantar sólidos sistemas de gestión ambiental, aumentaremos la probabilidad de adoptar decisiones ambientales adecuadas relacionadas con nuevas inversiones y expansión comercial. Asimismo, habrá mayor posibilidad de que la creciente actividad económica sea ambientalmente sostenible a largo plazo.

III. LA COOPERACIÓN AMBIENTAL, EJE DE LA ESTRATEGIA HEMISFÉRICA DE CANADÁ

10. Las políticas y reglamentos que se apoyan mutuamente no surgen de manera automática. Además de partir de la base de una sólida comprensión de los vínculos entre comercio y medio ambiente, se requiere transparencia, mecanismos de consulta, cooperación y coordinación – tanto en el plano nacional como regional – para encontrar soluciones innovadoras a los problemas ambientales que están surgiendo a causa de la creciente liberación del comercio.

11. Canadá ha adoptado el siguiente enfoque dual para sus acuerdos de comercio bilateral y regional en el Hemisferio: (1) Incluir el preámbulo y las disposiciones ambientales que repercuten directamente sobre el acuerdo comercial mismo (por ejemplo, relación entre los acuerdos multilaterales sobre medio ambiente y reglas de comercio, excepciones generales); y (2) En los acuerdos de cooperación ambiental paralelos, continuar ampliando los objetivos, obligaciones y capacidad institucional en materia de medio ambiente. Adoptamos ese enfoque en las negociaciones de acuerdos de libre comercio que realizamos tanto con Estados Unidos y México (Tratado de Libre Comercio de América del Norte, o TLCAN) como con Chile, Costa Rica y los Cuatro de Centroamérica (El Salvador, Honduras, Guatemala y Nicaragua). Asimismo, elaboramos un marco para evaluar las principales y posibles repercusiones ambientales nacionales de las negociaciones comerciales sobre el medio ambiente y sobre la elaboración de políticas como resultado de cambios en las reglas comerciales. El objetivo de esas evaluaciones es mejorar la coherencia global entre las políticas comerciales y las políticas ambientales en el plano nacional.

12. La adopción de acuerdos de cooperación ambientales paralelos otorga mayor flexibilidad a los Ministros de Medio Ambiente de la región. En efecto, les permite elaborar estrategias específicamente orientadas a fortalecer las medidas para proteger el medio ambiente y los sistemas de gestión ambiental, creando simultáneamente vínculos fundamentales con el acuerdo de libre comercio en áreas en las cuales el comercio y el medio ambiente estén más directamente interrelacionados.

13. Aunque reconoce que no es adecuado aflojar la legislación ambiental para fomentar el comercio y la inversión, Canadá no apoya la suspensión de las ventajas comerciales para responder a diferencias relacionadas con el desacato de las disposiciones ambientales contenidas en acuerdos de libre comercio o en acuerdos de cooperación ambiental paralelos.

14. En vez de ello, nuestros acuerdos de cooperación ambiental paralelos se han concentrado en promover la gestión ambiental adecuada y la adopción de políticas ambientales y políticas que se apoyan mutuamente, a través de un equilibrio entre los elementos siguientes: 1) Obligaciones ambientales nacionales dirigidas a proteger el medio ambiente y la promoción del desarrollo sostenible; 2) Mecanismos institucionales que facilitan e incentivan la implantación eficaz de las leyes y políticas ambientales; y 3) Cooperación técnica dirigida a fortalecer la capacidad e integridad de los sistemas nacionales de gestión ambiental.

15. Más específicamente, la combinación de disposiciones en materia de obligaciones y cooperación contenidas en dichos acuerdos busca fomentar un mayor grado de protección ambiental y acatamiento; implantar eficazmente las leyes y los reglamentos ambientales (respetando simultáneamente el derecho de cada país a imponer el acatamiento según su propio criterio); otorgar garantías de carácter procesal; fortalecer la cooperación ambiental, la transparencia, la rendición de cuentas y la participación pública en la elaboración de leyes y políticas ambientales.

16. Es importante recalcar que, en la experiencia de Canadá, los acuerdos ambientales paralelos no han llevado a diferencias entre las Partes respecto a la imposición de las leyes y reglamentos ambientales. Por el contrario, dichos acuerdos han creado oportunidades de cooperación para avanzar en el logro de objetivos compartidos en materia de gestión ambiental adecuada.

17. La cooperación continúa siendo el elemento fundamental de esos acuerdos y se materializa en enfoques comunes a través de cooperación directa entre gobiernos, al igual que en asistencia técnica y proyectos para aumentar la capacidad institucional en los cuales participan diversas entidades no gubernamentales y las instituciones internacionales del caso. Los acuerdos abarcan una amplia gama de actividades, incluyendo el intercambio de información y mejores prácticas, al igual que un diálogo sobre políticas relativas a cuestiones fundamentales de comercio y medio ambiente.

IV. APROVECHAMIENTO DE LAS EXPERIENCIAS POSITIVAS

18. La flexibilidad del enfoque adoptado por Canadá le ha permitido adaptarse a la realidad diferente de sus socios comerciales. Nuestros acuerdos de cooperación ambiental paralelos varían en cuanto al financiamiento necesario para su implementación, las estructuras institucionales y los mecanismos para fomentar la participación tanto de principio como activa de la ciudadanía. Las variaciones dependen de los elementos siguientes: volumen de comercio entre las Partes (junto a las posibles repercusiones sobre el medio ambiente); grado y naturaleza de las cuestiones ambientales transfronterizas; nivel de desarrollo de las Partes; y mecanismos existentes para fomentar la participación de la sociedad civil.

19. Esos acuerdos de cooperación ambiental constituyen experiencias positivas. Son un punto de referencia importante a la hora de convertir en iniciativas hemisféricas significativas nuestro compromiso con las políticas de comercio y medio ambiente que se apoyan mutuamente. Asimismo, complementan otras experiencias regionales y subregionales que vinculan políticas comerciales y ambientales. Creemos que este modelo debería ser examinado en el marco del ALCA. Una opción para lograr el avance de las negociaciones sería crear un grupo negociador para el medio ambiente, ya que no existe todavía un proceso formal al interior de las negociaciones del ALCA para examinar las cuestiones ambientales.

20. Asimismo, nos mantenemos receptivos a examinar mecanismos – tales como el proceso de la Cumbre de las Américas – que puedan fomentar el diálogo con el fin de abordar los factores ambientales en el marco de las negociaciones del ALCA.



----------------------------------------------------
1 Párrafo 7, Declaración Ministerial de Quito, Séptima Reunión de Ministros de Comercio del Hemisferio. Quito, Ecuador, 1º de noviembre de 2002.
2 Ibidem, párrafo 8.
3 Ibidem, párrafo 2.
4 Párrafo 20, Declaración de Principios. Primera Cumbre de las Américas, celebrada en Miami, Florida, del 9 al 11 de diciembre de 1994.
5 Párrafo 6, Declaración Ministerial. Cuarta Reunión Ministerial de la Organización Mundial del Comercio celebrada en Doha, Qatar, el 14 de noviembre de 2001.
6 Párrafo 97, Plan de Implementación de la Cumbre Mundial de Desarrollo Sostenible. Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (CMDS) celebrada en Johannesburgo, Sudáfrica, del 26 de agosto al 4 de septiembre de 2002.
7 Ibidem, párrafo 158.

 

 
países mapa del sitio lista a-z contactos gubernamentales